vaporoso

Su vaporoso encaje cubre todo el vestido ofreciendo un contraste con sus transparencias.
His filmy lace dress covers the entire offering a contrast with transparencies.
El vestido, vaporoso y delicado rozaba las puntas de la húmeda hierba.
Her dress, gauzy and delicate, brushed the tips of the dewy grass.
Es muy vaporoso, muy suave, ¿verdad?
It is very airy, very soft, right?
Pero es muy vaporoso, muy suelto.
But it's very billowing, very loose.
En cierto momento era yo casi vaporoso.
At one point I was almost vaporous.
En las apariciones, el periespíritu se presenta comúnmente con aspecto vaporoso y diáfano.
Concerning the apparitions, the perispirit commonly presents itself with a vaporous and diaphanous aspect.
Del vaporoso tul nace una propuesta repleta de estrellas.
An airy tulle studded with stars.
Pareo bordado en tejido vaporoso semi transparente.
Matching embroidered in semitransparent filmy tissue.
Con un pareo vaporoso o con un vestido de playa largo, resultan sencillamente sublimes.
Worn with a wispy sarong or long beach dress, they will be simply sublime.
Sí, era un túnel blanco, vaporoso y me sentí por un instante claustrofóbica.
Yes It was a white and filmy tunnel and I felt slightly claustrophobic for an instant.
¿Esto es vaporoso? Vámonos.
This is what they call sheer.
Descripción El efecto fluido del vaporoso tul exalta la silueta femenina y etérea de la nueva falda Full.
Description A fluid effect of the voluminous tulle accentuates the new full skirt's feminine and ethereal silhouette.
Las fachadas de vidrio se acercan al terreno húmedo y al ambiente vaporoso de los días de lluvia.
The glass façades draw in the humid and misty landscape typical of the region.
Ya Diodorus Siculus cuenta una historia de Daedalus en Sicilia de las cuevas de Hércules y el excepcional fenómeno vaporoso.
Already Diodorus Siculus tells a tale of Daedalus in Sicily of the caves of Hercules and the exceptional phenomenon vaporous.
Esta tenía a su alrede­dor un halo vaporoso de nubes; todo estaba preparándose para dormir, excepto los cerros.
The moon had a halo of vaporous clouds round it; everything was preparing to go to sleep save the hills.
Yo vi una amplia extensión de un vaporoso borde blanco de nubes que rodeaban la extensión del cielo allí.
I saw a wide sweep of a filmy, white rim of light clouds that encircled the expanse of sky there.
Los encarnados tienen, por lo tanto, dos envolturas: el cuerpo destructible y el cuerpo etéreo, vaporoso e indestructible – o periespíritu.
The embodied, therefore, have two wraps: the destroyable body and the ethereal, vaporous, indestructible body - the perispirit.
Este vestido vaporoso con un original y atrevido estampado de pájaros y flores es ideal para un look de princesa moderna y actual.
This misty dress with an original and daring pattern with flowers and birds is ideal for a modern-day princess look.
La superposición de distintas capas de tejido intensifica el aspecto fluido y vaporoso de la silueta, que desciende amplia hasta los pies.
Overlapping of different layers of fabric accentuates the fluid and voluminous look of the silhouette which widens to the the bottom.
Inicialmente, dice que los encarnados tienen dos envolturas: el cuerpo destructible y el cuerpo etéreo, vaporoso e indestructible – o periespíritu.
To begin with, he says that the embodied have two wraps: the body that can be destroyed and the ethereal, vaporous, and non-destroyable–the perispirit.
Palabra del día
embrujado