Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosocavar.

socavar

Tampoco podemos conformarnos con recrear reformas que las empresas capitalistas pueden y van a socavar.
Nor can we be content to re-enact reforms that capitalist enterprises can and will undermine.
Más grave aún es que, prácticamente, ello signifique que las condiciones penitenciarias van a socavar la reconciliación y complicar la recuperación de Rwanda.
More seriously, it virtually guarantees that detention will undermine reconciliation and complicate Rwanda's recovery.
Más grave aún, es que, prácticamente, ello signifique que las condiciones penitenciarias van a socavar la reconciliación y complicar la recuperación de Rwanda.
More serious, it virtually guarantees that detention will undermine reconciliation and complicate Rwanda's recovery.
El presidente de Serbia indicó que la Unión Europea tiene que observar el derecho internacional y las reglas a partir de las cuales ella misma surgió, porque de lo contrario se van a socavar los propios cimientos sobre los que ella reposa.
The President has added that the EU must take care of the international law and the rules that it grew from, because otherwise it own foundations will be shaken.
Palabra del día
embrujado