desplegar
¿En dónde se van a desplegar esos soldados? | Where are these troops going to be deployed? |
Paralelamente, los organismos del sistema de las Naciones Unidas van a desplegar nuevas iniciativas en la zona. | In parallel, United Nations agencies will be undertaking new initiatives in the area. |
Cuando la crisis financiera llega a su punto más bajo, los grandes cambios se van a desplegar. | When the financial meltdown gets to its lowest point, the great changes are to roll out. |
Nos van a desplegar. | You know, we're gonna deploy. |
Televisiones, radios y diarios de todo el mundo van a desplegar equipos de enviados especiales para cubrirloo. | Televisions, radios and newspapers from the whole world are going to send special reporters to cover the event. |
Se van a desplegar esfuerzos para promover un sistema comercial mundial abierto, orientado al mercado y basado en normas que beneficie a todos. | Efforts will be sustained to promote an open, market-oriented and rule-based world trading system for the benefit of all. |
Vais a ser bendecidos con sagrados deberes que van a desplegar el plan divino y a permitirnos llevar a cabo nuestras diversas sagradas tareas. | We are to be blessed with sacred duties which are to unfold the divine plan and permit us to carry out our many sacred tasks. |
La mayoría de los enlaces del portal incorporan una aclaración sobre su destino, y aportan información sobre si se van a desplegar en una nueva ventana. | Most of the links on the site include a clarification as to their destination, and offer information as to whether they will open in a new window or not. |
Lo que vamos a presenciar es que va a ser el primer enfrentamiento, el primer enfrentamiento real, donde van a desplegar a tropas armadas. | What we're going to witness is, this is going to be the first showdown, the first real showdown, where armed troops are going to be deployed. |
Desde el 4 de abril al 4 de julio, los activistas de Occupy, los Indignados y muchos otros movimientos de protesta van a desplegar un ola descentralizada de acciones – un movimiento de movimientos. | From 4th of April to 4th of July, Occupy activists, Indignados and other protest camp people will star a decentralized wave of action–a movement of the movement. |
Desde el 4 de abril al 4 de julio, los activistas de Occupy, los Indignados y muchos otros movimientos de protesta van a desplegar un ola descentralizada de acciones – un movimiento de movimientos. | From 4th of April to 4th of July, Occupy activists, Indignados and other protest camp people will star a decentralized wave of action–a movement of the movement. The following is written by Jackiews. |
Y como tal, los eventos que se van a desplegar tocarán más de un corazón, se desenredarán de muchas verdades, desde el interior de las capas de las partículas subatómicas dentro de la psique de su ser y de la civilización en su conjunto. | And as such, the events that are to unfold will touch many a heart, will unraveled many a truth, from within the layers of the sub atomic particles within the psyche of their being and the civilization as a whole. |
Los nuevos reclutas deberán ser mandados como es debido si se van a desplegar en los próximos dos meses. | The new recruits will need to be well officered if they are to be deployed in the next couple of months. |
