bastar
Ni la disminución de la retirada de tierras ni la eliminación de las tierras en barbecho van a bastar para estabilizar los precios. | Neither a fall in set-aside nor a reduction in fallow land will be enough to stabilise prices. |
INSPIRADA EN HECHOS REALES Una de las primeras cosas que le dije... y creo que hemos estado de acuerdo, es que las palabras no van a bastar. | One of the first things I told him... and I think we have agreed on, that words are not going to be enough. |
Parece evidente que ni el mercado ni las actuales ayudas de la PAC van a bastar para que este sector se mantenga, sobre todo porque los actuales costes reglamentarios para la producción nos hacen perder competitividad frente a los productos importados, que no tienen exigencias similares. | It seems evident that neither the market nor the current CAP aid will be sufficient to keep this sector afloat, especially since the current regulatory production costs are causing a loss of competitiveness in comparison to imported products, which do not have to meet the same requirements. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!