Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboaplicar.

aplicar

De hecho, la Comisión ha puesto en práctica un número considerable de reformas: se ha explicado que ahora se van a aplicar 37 puntos muy concretos, aprobados por el Colegio de Comisarios.
The Commission has actually implemented a considerable number of reforms - it has been shown that 37 very specific points will now be implemented. This has been adopted by the College of Commissioners.
¿Quiénes y bajo qué condiciones van a aplicar la clonación?
Who is to do the cloning and under what conditions?
Estas decisiones concretas han sido tomadas y ahora se van a aplicar.
These concrete decisions have been taken and are now going to be implemented.
Si los cambios se van a aplicar, el usuario puede guardar los cambios.
If changes are to be applied, the user can save the changes.
Nuestros policías van a aplicar las leyes en nuestras calles consistente y eficazmente.
Our police are going to enforce the laws on our streets consistently and effectively.
Nuestros afiliados de la Tierra van a aplicar ahora todos nuestros programas de reestructuración.
Our Earth affiliates are now to implement all our restructuring programs.
Queremos que nos diga cómo se van a aplicar.
What we want you to tell us is how they are to be implemented.
Sobre el terreno, se van a aplicar los mismos procedimientos mencionados a ustedes en pasados mensajes.
On the ground, the same procedures mentioned to you in past messages are then to apply.
Para ello es necesario seleccionar estratégicamente qué soluciones tecnológicas de movilidad se van a aplicar.
To this effect, it is necessary to strategically select what technological mobile solutions will be applied.
¿Se van a aplicar a Serbia y Montenegro los mismos criterios que en el caso de Croacia?
Will absolutely the same criteria apply to Serbia-Montenegro as to Croatia?
Se trata del procedimiento de comités, es decir, cómo se van a aplicar estas normas.
This concerns the committee procedure, that is to say how actual implementation of this regulation will look.
Sé que las medidas que se están preparando y que se van a aplicar abordan este problema.
I know that the measures that are being drawn up and which will be applied address this problem.
Necesitamos un compromiso vinculante en el sentido de que se van a aplicar también los resultados que se obtengan.
We need a binding commitment to the effect that any findings will be acted on.
Las propiedades de los materiales que se van a aplicar según la normativa están guardadas en la biblioteca.
Material properties listed in the respective standard are included in the material library.
Somos transparentes en nuestros costes, por lo que siempre sabrá qué tarifas se le van a aplicar.
Our charges We're clear about our charges, so you always know what fees you will incur.
Hasta un 80 % de las políticas de mitigación y adaptación se van a aplicar a escala local y regional.
Up to 80% of mitigation and adaptation policies will be implemented at the local and regional levels.
No todos van a aplicar para tu empresa – para tu gran frustración, hasta algunos de los mejores serán rechazados.
Not all these will appeal to your company–to your great frustration, even some of the best will be rejected.
Si las resoluciones del Sínodo se van a aplicar, nuestras conferencias nacionales, regionales y continentales deberán asumirse la responsabilidad.
If the resolutions of the Synod are to be implemented our national, regional and continental conferences have to take the responsibility.
Además, el 76 por ciento indicó que hablarán con su gerente acerca de cómo van a aplicar lo aprendido en sus funciones.
In addition, 76 percent indicated they will discuss with their manager how they will apply the learning in their roles.
Descripción del modo en que los requisitos del artículo 15 se van a aplicar al programa o a cada prioridad
Description of how the requirements pursuant to Article 15 will be implemented for the programme and/or for individual priorities
Palabra del día
la huella