Futuro perifrástico para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboacabar.

acabar

Los acuerdos de pesca con Marruecos en las modalidades actuales se van a acabar.
The Fisheries Agreements with Morocco will end up in the current form.
Los europeos van a acabar pensando que el Parlamento no realiza su labor de control correctamente.
Europeans are going to end up thinking that Parliament is not performing its monitoring role correctly.
Estas ayudas se van a acabar ya; llegan a su fin en esta campaña.
This aid is going to stop very soon; it comes to an end during this season.
Este secretismo y la supuesta defensa de los intereses corporativos se van a acabar aquí y ahora.
This secrecy and the supposed protection of corporate interests will be stopped here and now.
Usted creía que eran tres, pero aunque le conceda dos minutos y medio, de todas maneras van a acabar convirtiéndose en tres como mínimo.
You thought it would be three, but if I give you two-and-a-half, it will be at least three anyway.
Eres un mimado, pero se te van a acabar todas estas tonterías.
You're just a spoilt child, but I'm going to put an end to all your nonsense.
Ellos van a acabar la comida en una media hora. ¿Qué tal si nos tomamos algo mientras tanto?
They are going to finish the food in about half an hour. How about we have something to drink in the meantime?
Palabra del día
el guion