vampire slayer
- Ejemplos
Are you sure you're a vampire slayer? | ¿Estás segura de que eres una Cazavampiros? |
You can't be a secret agent and there's no such thing as a vampire slayer. | No puedes ser agente secreto y las cazadoras de vampiros no existen. |
I'm a vampire slayer. | Yo soy una cazavampiros. |
Wait. OK. First of all, I'm a vampire slayer. | Primero, soy una cazavampiros. |
I tell them I'm a vampire slayer. | Les dije que era un vampiro |
But... OK, first of all, I'm a vampire slayer. | Primero, soy una cazavampiros. |
Eliza Dushku, more known as Buffy the Vampire Slayer and starring in other films. | Eliza Dushku, más conocida por Buffy la cazavampiros y protagonista de otras películas. |
A Vampire Christmas Carol: Ebenezer Scrooge, Vampire Slayer may be just the thing. | Ebenezer Scrooge, personaje de la película The Muppet Christmas Carol. |
Websites these days aren't just for businesses and people who want to share their obsession with Buffy the Vampire Slayer with the world. | Los Web site actualmente no son justos para los negocios y la gente que desean compartir su obsesión con Buffy el asesino del vampiro con el mundo. |
On TV, she has played Vi in the series Buffy the Vampire Slayer and Dr. Holly Marten in Eureka, and had a recurring role as Charlie on Supernatural. | En TV, ella ha jugado Vi en la serie Buffy, la cazavampiros y el Dr. Acebo Marten en Eureka, y tuvo un papel recurrente como Charlie en Supernatural. |
Meanwhile, in the City of Angels, Cordelia falls on a cult of runaway children who love the Vampire Slayer and Angel investigate an invisible presence that wreaked havoc in local prisons. | Mientras tanto, en la Ciudad de los Ángeles, Cordelia cae en un culto de niños fugitivos que aman la cazavampiros y Angel investigar una presencia invisible que causó estragos en las cárceles locales. |
The new year is bringing with it some epic new superhero crossovers, relaunches of fan-favorite titles, new directions for licensed properties like Transformers and Buffy the Vampire Slayer and some very promising new graphic novels. | El nuevo año trae consigo nuevos crossovers de superhéroes épicos, relanzamientos de títulos míticos, nuevas direcciones para licencias como Transformers y Buffy Cazavampiros y algunas novelas gráficas muy prometedoras. |
The bad news is that Dark Horse Comics recently lost the rights to the Buffy the Vampire Slayer franchise, bringing an end to a sequel saga that had been running in one form or another since 2007. | La mala noticia es que Dark Horse Comics perdió recientemente los derechos de la franquicia Buffy Cazavampiros, lo que puso fin a una saga que había estado funcionando de una forma u otra desde 2007. |
For real this is Buffy - the vampire slayer.:) | De verdad esto es Buffy - el asesino de vampiros.:) |
Discovering that Celina is turned into a vampire slayer, Buffy also questioned. | Descubrir que Celina se convirtió en un vampiro slayer, Buffy también cuestionó. |
Which is a good thing because you're a vampire slayer. | Lo que es bueno, porque tú eres una Cazavampiros. |
And who better to investigate - from within - a vampire slayer? | ¿Y quién mejor para investigar - desde dentro - un asesino del vampiro? |
A boy scout, slash vampire slayer. | Un boy scout, barra cazador de vampiros. |
A boy scout, slash vampire slayer. | Un niño explorador, barra, cazador de vampiros. |
Buffy Summers, schoolgirl by day and vampire slayer night. Angel, Bloodthirster repented guilt-ridden. | Buffy Summers, colegiala de día y de noche cazavampiros. |
