vamos a nombrar
-we are going to mention
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verbonombrar.

nombrar

Los ejemplos son muchos y vamos a nombrar aquí solo algunos.
The examples are many and we are going to name here only a few.
¿Pero a quién vamos a nombrar para ejercer esos poderes?
Who, though, are we going to appoint to exercise these powers?
Si no, vamos a nombrar una.
If not, let's appoint one.
Le vamos a nombrar defensor de los diputados.
We shall appoint you defender of Members' interests.
Bueno, vamos a nombrar uno.
Well, let's appoint one.
Tienes razón, así que no vamos a nombrar a Jamey Jardín nuestra Secretaria de Educación, ¿De acuerdo?
You're right, so let's not make Jamey Jardin our Secretary of Education, okay?
No te vamos a nombrar.
We won't name you.
En el Consejo Europeo de Colonia vamos a nombrar al futuro alto representante para la política exterior y de seguridad común.
At the European Council in Cologne we intend to appoint the future high representative for the common foreign and security policy.
Cree una nueva carpeta que vamos a nombrar Hello WorldY, la utilización de su editor de texto favorito, crear un nuevo archivo de texto llamado manifest.json.
Create a new folder—let's name it Hello World—and, using your favorite text editor, create a new text file called manifest.json.
En 2012 vamos a nombrar directores de envasado dedicados a aumentar el reciclaje y un director de intermediación, quien alentará cambios positivos en la política gubernamental en materia de residuos.
In 2012 we are appointing packaging managers dedicated to increasing recycling and an advocacy manager who will encourage positive change in government policy on waste.
En 2012 vamos a nombrar directores de envasado, que se dedicarán a aumentar el reciclaje y a un director de intermediación, que fomentará cambios positivos en la política gubernamental en materia de residuos.
In 2012 we are appointing packaging managers dedicated to increasing recycling and an advocacy manager who will encourage positive change in government policy on waste.
Vamos a nombrar algunos detalles técnicos a nivel de referencia.
We are going to name a few technical details at the reference level.
Vamos a nombrar algunos de ellos.
Let's name some of them.
Vamos a nombrar solo los factores más frecuentes que causan el desarrollo de dicho fenómeno.
Let's name only the most frequent factors causing the development of such a phenomenon.
Vamos a nombrar el apartamento del 6o piso en un edificio bien situado cerca de Promenade De Anglais.
We'll appointed 6th floor apartment in well situated building close to Promenade De Anglais.
Entonces nuestra Asamblea dijo: Vamos a nombrar nuestra policía comunitaria, porque nosotros no podemos depender de la policía municipal o del gobierno del estado o del ejército.
Then it was decided in the Assembly that we would set up our own community police force because we couldn't depend on the municipal police or the state police or the Army.
Vamos a nombrar al Alto Representante de la Unión para la Política Exterior y de Seguridad; presidirá el Comité de Asuntos Exteriores, estará respaldado por un servicio diplomático europeo y será miembro de la Comisión, con rango de Vicepresidente.
We will appoint the High Representative of the Union for Foreign and Security Policy, he will lead the Committee on Foreign Affairs, he will be supported by a European diplomatic service and he will be a member of the Commission, namely Vice-President of the Commission.
Palabra del día
la huella