interrumpir
En el caso de que nos encontramos con que no tienen licencia apropiada para permanecer, vamos a interrumpir el curso de inmediato. | In the event that we find that they do not have appropriate leave to remain, we will terminate the course immediately. |
Es evidente que no vamos a interrumpir las negociaciones, es evidente que hay que seguir profundizando en los contactos y continuar el diálogo. | It is clear that we should not break off relations. And it is clear that we should continue to strengthen our contacts and continue with dialogue. |
Si el personal al fondo de la sala está hablando demasiado alto o haciendo ruido con el menaje, no vamos a interrumpir la presentación para regañarles. | If the wait staff in the back of the room is talking too loud or clanging dishes, we are not going to stop our speeches to play school marm. |
Nació en Ferguson, se extendió por todo el país: miles de personas tomaron las calles, saliendo a decir: si las actividades de costumbre incluyen la costumbre de la policía de matarnos, pues vamos a interrumpir sus actividades de costumbre. | Starting in Ferguson, spreading across the country, thousands of people taking to the streets, getting out there and saying: if business as usual includes your cops murdering us, then we're going to stop your business as usual. |
Vamos a interrumpir el flujo de apoyo desde Irán y Siria. | We will interrupt the flow of support from Iran and Syria. |
Vamos a interrumpir el envío de esta newsletter por e-mail. | We are going to discontinue the distribution of this newsletter by email. |
Vamos a interrumpir la sesión durante cinco minutos porque no están presentes en el hemiciclo ni la ponente ni los oradores que deben intervenir sobre este punto del orden del día. | We will adjourn the sitting for five minutes as neither the rapporteur nor the speakers who need to take the floor on this item are present. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!