interrupt
Sorry to interrupt, but Mrs. Kane is on the line. | Siento interrumpirle, pero la Sra. Kane está en la línea. |
Sorry to interrupt, but the press would like a statement. | Siento interrumpir, pero a la prensa le gustaría un comunicado. |
You've attempted several times to interrupt a work of vital importance. | Ha intentado varias veces interrumpir un trabajo de vital importancia. |
Sorry to interrupt, but your brother's here to see you. | Siento interrumpir, pero tu hermano ha venido a verte. |
Sorry to interrupt, but there's something you need to see. | Siento interrumpir, pero hay algo que tienes que ver. |
One should be cautious not to interrupt this succession of events. | Uno debería ser cauteloso para no interrumpir esta sucesión de acontecimientos. |
So sorry to interrupt, but our patrons are waiting for your speech. | Siento mucho interrumpir, pero nuestros clientes están esperando tu discurso. |
Sorry to interrupt, Mr President, but the ambassador's about to land. | Siento interrumpir, Sr. Presidente, pero el embajador está por aterrizar. |
Sorry to interrupt your writing session, sir, but something's happened. | Siento interrumpir su sesión de escritura, señor, pero algo ha pasado. |
Sorry to interrupt your date, Mac, but we have a situation. | Siento interrumpir tu cita, Mac, pero tenemos un inconveniente. |
The Mekamui representatives also pledged not to interrupt the electoral process. | Los representantes mekamui también prometieron no interrumpir el proceso electoral. |
Sorry to interrupt, but I need to speak with Mrs. Samra. | Siento interrumpir, pero necesito hablar con la Sra. Samra. |
Sorry to interrupt, but she has a fitting right now. | Lamento interrumpir, pero tiene una prueba ahora mismo. |
I don't want to interrupt his first night living with Robin. | No deseo interrumpir su primera noche de convivencia con Robin. |
I don't want to interrupt anything, and if you got company... | No quiero interrumpir nada, y si tienes compañía... |
Sorry to interrupt your lunch, but he didn't recognise me again today. | Siento interrumpir tu almuerzo, pero él no me reconoció de nuevo hoy. |
I don't want to interrupt the night with the guys. | No quiero interrumpir la noche de los muchachos. |
So sorry to interrupt, but I have a serious issue myself. | Lo siento interrumpir, Pero he un tema serio a mí mismo. |
I don't mean to interrupt, but we have a problem. | No quería interrumpir, pero tenemos un problema. |
Oh, sorry to interrupt, Bebe, but we got reservations at 1:00. | Siento interrumpirte, Bebe, pero tenemos reservaciones a la 1:00. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!