vamos a elevar
-we are going to lift
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verboelevar.

elevar

Muy bien, vamos a elevar la barra.
Alright, let's raise the bar.
Esta noche vamos a elevar la vibración del Planeta, la galaxia y el universo.
Tonight we are going to raise the vibration of the Planet, Galaxy and Universe.
¿Cómo vamos a elevar a la luz a esa gente que tiene hambre si no la ayudamos?
How else are we going to raise those people who are hungry into Light if we don't assist them?
No era un producto racionado, pero no era abundante; ahora vamos a elevar la producción a un millón y medio de litros diarios en los próximos seis meses, y si hace falta más, produciremos más.
It wasn't a rationed product, but it wasn't abundant either. Now, we're going to increase production to one and half million liters a day in the following six months and, if more is needed, we will produce more.
¡Vamos a elevar la corona hoy!
We are going to raise the wreath today!
Vamos a elevar el techo.
Let's raise the roof.
Vamos a elevar sus piernas.
Let's elevate his legs.
Vamos a elevar el techo.
Let's raise the roof.
Vamos a elevar el nivel con mi amiga del New York Times.
You know what? We're gonna elevate the conversation, go to my friend here at "The New York Times."
Palabra del día
saborear