vamos a despejar
-we are going to clear
Futuro perifrástico para el sujetonosotrosdel verbodespejar.

despejar

Vamos a despejar esta puerta.
Let's get this gate uncovered.
Hemos encontrado el C-4, vamos a despejar este edificio.
We found C-4, we got to clear this building.
Solo vamos a despejar el camino, ¿de acuerdo?
We're just going to clear the way, okay?
De acuerdo, vamos a despejar esto.
Alright, let's clean this up.
Chicos, vamos a despejar esto.
Hey, guys, let's clear out.
Por eso vamos a tomar hasta el último saltador que tenemos y vamos a despejar el camino a través del cinturón disparando nuestros drones.
So, we're going to take every last jumper we have, and we're going to clear a path through the belt by firing our drones.
Por eso vamos a tomar hasta el último saltador que tenemos y vamos a despejar el camino a través del cinturón disparando nuestros drones.
So, we're going to take every last Jumper we have, and we're going to clear a path through the belt by firing our drones.
Se ha pronosticado para hoy una lluvia de barro en la provincia de Málaga, en fenómeno que desconcierta a algunos, así que vamos a despejar todas las dudas sobre como y por qué ocurre.
All about muddy rain A mudstorm has been predicted for today in the province of Malaga, a phenomenon that confuses some, so let's clear up all the doubts about how and why it happens.
Vamos a despejar el aire de aquí, ¿de acuerdo?
Let's just clear the air here, okay?
Vamos a despejar la confusión y hacer que usted cristal camino claro.
Let's just clear off this confusion and make you path crystal clear.
Vamos a despejar esta área.
We are going to clear this area.
Vamos a despejar el ambiente sofocante y a cambiar los términos del debate.
We're coming to break open the stifling atmosphere and change the terms of debate.
Vamos a despejar la mesa.
Let's clear the table.
Vamos a despejar la habitación.
Let's clear the room.
Vamos a despejar el camino.
We'll clear the way.
D12-Cap: Vale. Vamos a despejar primero esta planta, y luego ya veremos.
D12-Cap: Ok. Let's clear this level first, then we can go from there.
Vamos a despejar la habitación.
Let's clear this room.
Vamos a despejar la vía aérea.
Let's get his airway clear.
Vamos a despejar el camino.
Let's clear the decks.
Vamos a despejar esto.
We're gonna clean this mess up right now.
Palabra del día
el hada madrina