culpar
Por favor, no vamos a culpar el vestido. | Please, let's not blame the dress. |
No vamos a culpar a nadie. | We don't blame anyone. |
Y los vamos a culpar a ellos. | And we're gonna pin it on them. |
Y los vamos a culpar a ellos. | And We're gonna pin it on them. |
Es evidentemente algo sobre el cual tenemos control; algo voluntario; algo por el que vamos a culpar, y que vamos a alterar. | It is evidently something over which we have control; something voluntary; something for which we are to blame, and which we are bound to alter. |
Muchos oradores se han ocupado de la repartición de las culpas, a quién vamos a culpar, y cómo puede ser el papel mediador de la UE. | Several speakers have addressed the allocation of the burden of guilt, where we lay the blame and how much of an intermediary the EU can be. |
Pero nosotros somos los que decidimos cada día si vamos a vencer la maldad o acceder a ella, y si vamos a culpar y a manipular a los demás, buscando forzar nuestra voluntad para poder obtener nuestra felicidad. | But we are the ones who decide each day to overcome the evil or else to give in to evil and to blame and manipulate others, seeking to force our will in order to regain our happiness. |
– Señor Presidente, el acuerdo mejora la posición jurídica de los pasajeros europeos, y quiero dejar bien claro –y el Comisario Patten ha anunciado lo que va a ocurrir– que vamos a culpar con firmeza a las personas responsables de este caos. | Mr President, the agreement improves the legal position of European passengers, and I would like to make it quite clear – and Commissioner Patten has announced what will happen – that we will place the responsibility firmly on the shoulders of those responsible for this chaos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!