vamos a conocernos
- Ejemplos
Es la primera vez que vamos a conocernos en la vida real. | It's the first time we're gonna meet in real life. |
¿Eso quiere decir que vamos a conocernos mejor? | That mean we're gonna get to know each other better? |
El Sr. Marvin y yo vamos a conocernos. | Mr. Marvin and I are going to get acquainted. |
Pues vamos a conocernos el uno al otro, Ken. | So let's get to know each other, Ken. |
Tú y yo vamos a conocernos bastante bien Vega. | You and I are getting to know each other pretty well, Vega. |
El señor Marvin y yo vamos a conocernos. | Mr. Marvin and I are going to get acquainted. |
Pero vamos a conocernos mucho mejor. | But we're gonna get to know each other so much better. |
Lo que quiero decir es: vamos a conocernos mejor. | What I mean is, let's get better acquainted. |
La dama y yo vamos a conocernos. | The lady and I are gonna get acquainted. |
Así es que vamos a conocernos, ¿de acuerdo? | So let's meet each other, shall we? |
¿Por qué no vamos a conocernos mejor? | Why don't we get better acquainted in here? |
Al menos, si vamos a conocernos una a la otra, podemos ser atentos. | At least if we get to know each other, we can be civil. |
Entonces, vamos a conocernos. | So, let's get to know each other. |
Parece que vamos a conocernos mejor. | Looks like we're all gonna get to know each other a lot better. |
Así que vamos a conocernos. | So let's get to know one another. |
Es del tipo "vamos a conocernos de nuevo". | In a "let's get reacquainted" sort of way. |
Vale, vamos a conocernos. | Okay, so, let's get to know each other. |
Vamos a dar un bonito paseo hasta esa granja y vamos a conocernos. | Let's take a nice friendly ride to this farm and get to know each other. |
La dama y yo vamos a conocernos. ¿A dónde vas? | The lady and I are gonna get acquainted. |
Bien, vamos a conocernos. Por favor, de pie. | Alright, let's get to know each other. |
