vamos a besarnos

Si vamos a besarnos, debe ser ahora.
If we were gonna kiss, it would be right now.
¡Tú y yo vamos a besarnos por un tiempo!
You and I are going to kiss for a while now!
Así que ahora no vamos a besarnos ¿o sí? .
So we're not gonna kiss now, are we?
¿Qué, vamos a besarnos o a bailar?
What, are we gonna kiss or dance?
¿Qué, vamos a besarnos o a bailar?
What, are we gonna kiss or dance?
Pero no vamos a besarnos, ¿de acuerdo?
It's just that we're not gonna make out, okay?
Ahora ven aquí, vamos a besarnos.
Now come here, let's make out.
Oye, Tammy, ¿por qué no vamos a besarnos a la colina?
Hey, Tammy, why don't you and I go on up to the point?
No, nunca vamos a besarnos.
No, we're never gonna make out.
Ahora, vamos a besarnos.
Now, we're going to kiss.
Ahora, vamos a besarnos.
Now, we're going to kiss.
Pero no vamos a besarnos, ¿de acuerdo?
No, no. It's just that we're not gonna make out, okay?
No vamos a besarnos.
We're not going to kiss.
¿No vamos a besarnos?
Aren't we going to kiss each other?
No vamos a besarnos ya.
We're not gonna just kiss.
Vamos a besarnos otra vez para sellar el acuerdo.
Let's kiss one more time to seal the deal.
Vamos a besarnos un poco.
Let's cuddle a little now.
Vamos a besarnos ahora.
Let's be kissing now.
¿Vamos a besarnos, verdad?
We're gonna kiss, aren't we?
Vamos a besarnos amor.
Give us a kiss, love.
Palabra del día
el maquillaje