valor normativo

Popularity
500+ learners.
La Comisión de Asuntos Jurídicos y Derechos de los Ciudadanos saluda expresamente que en su proyecto de comunicación la misma Comisión reconozca que su comunicación no puede anticiparse a las posibles interpretaciones del Tribunal Europeo de Justicia sobre las cuestiones mencionadas y que tampoco tiene valor normativo.
The Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights very much welcomes the fact that the Commission itself has made it clear in its draft communication that its communication does not in any way prejudge any interpretation of matters by the Court of Justice and is not normative.
El segundo problema se refiere al valor normativo de esa referencia.
The second problem concerns the normative weight of the reference.
La información que se presenta no tiene ningún valor normativo.
Information presented has no normative value.
Aunque no se pretenda, siempre adquiere un valor normativo.
Even if one does not want it, it always gets a normative value.
El camino institucional y el valor normativo de transformación ha sido largo, incluso en Europa.
The path of institutional and value-normative transformation has been long, even in Europe.
Ajarei Hashem Tailaikhu no es única con valor normativo, lo que debemos hacer, es descriptiva lo que somos.
Acharei Hashem Tailaikhu is not only normative, what we should do, it is descriptive what we are.
Pero este es un acuerdo que se basa en la buena voluntad de las instituciones y no tiene valor normativo.
However, it is an agreement that is based on the goodwill of the institutions and it has no regulatory value.
Con cada firma o ratificación adicional, aumenta el valor normativo del Tratado de Prohibición de los Ensayos Nucleares, incluso antes de su entrada en vigor.
With each additional signature or ratification, the normative value of the Nuclear-Test-Ban Treaty increased, even prior to its entry into force.
Las que consideran que este proceso no solo tiene valor normativo, sino que es también inmanente al uso de los medios digitales (Rifkin 210; Mason, 2016).
Predictions that consider that this process not only has normative value, but is also inherent to the use of digital media (Rifkin 210; Mason, 2016).
A nuestro juicio, el SPB tiene valor normativo, ya que imparte orientación administrativa y crea expectativas en el público y entre los operadores del sector privado.
In our view, the SPB has normative value, as it provides administrative guidance and creates expectations among the public and among private actors.
En un breve texto, de valor normativo, se definieron las líneas esenciales del método mismo, para favorecer su profundización y difusión.
They drew up a short document, with regulatory validity, in which the essential outlines of the method itself were defined so as to facilitate its development and diffusion.
¿No podrían los juicios de valor y las directrices de la Sagrada Escritura pretender tener por sí mismos algún valor permanente y, en todo caso, algún valor normativo?
Can the value judgments and the directives of Holy Scripture not assert, in and of themselves, any permanent value, or at least a normative value?
La Tradición y el Magisterio, frecuentemente presentados de manera caricaturesca (cf. por ejemplo p. 4-10, 43-53), no son asumidos conforme a su autoridad propia ni a su valor normativo para la reflexión teológica.
Tradition and Magisterium, frequently presented in caricatured fashion (e.g. pp. 4-10, 43-53), are neither accorded their proper authority nor their normative value for theological reflection.
Ya al cabo de 30 000 horas de funcionamiento, la disminución del flujo luminoso de la solución de iluminación L70/B50 es tan pronunciada que deja de alcanzarse el valor normativo de 500lx.
Already after 30,000 operating hours, luminous flux reduction of the L70/B50 lighting solution is so serious that the normative value of 500lx can no longer be achieved.
En la actualidad no existe un reglamento de exención por categorías en esta materia, y las directrices sobre este tipo de ayudas obran en una serie de comunicaciones dispersas y sin valor normativo.
There is currently no regulation on block exemption in this field and the guidelines on this type of aid are based on a series of diverse communications which are not regulatory.
En su opinión discrepante, Gavan Griffith QC criticó la decisión adoptada por la mayoría de los magistrados de optar por un criterio temporal estricto y su rechazo del valor normativo de otros instrumentos invocados por Irlanda, como la Convención de Aarhus.
In his dissenting opinion, Gavan Griffith QC decried that the majority's decision to opt for a strict temporal approach and its rejection of the normative value of other instruments invoked by Ireland, such as the Aarhus Convention.
La consecuencia más notable de ello es que los Estados no pueden introducir excepciones a ese principio a través de tratados internacionales, costumbres locales o especiales o incluso normas consuetudinarias generales que no tengan el mismo valor normativo.
The most conspicuous consequence of this higher rank is that the principle at issue cannot be derogated from by States through international treaties or local or special customs or even general customary rules not endowed with the same normative force.
Así, algunos Estados sugirieron que podrían evaluarse el alcance y el contenido, los requisitos de adhesión, el valor normativo, la viabilidad política, la madurez y el potencial de cada enfoque para contribuir al establecimiento y mantenimiento de un mundo sin armas nucleares.
Under each approach, some States suggested that criteria could include scope and content, required membership, normative value, political viability, maturity and potential to contribute to achieving and maintaining a world without nuclear weapons.
El PRESIDENTE estima que el desacuerdo entre el Sr. Aboul-Nasr y el Sr. Banton no tiene consecuencias, puesto que el proyecto del Sr. Banton es un documento sin valor normativo que los relatores para los países tendrán en cuenta mutatis mutandis.
The CHAIRMAN said that the disagreement between Mr. Aboul-Nasr and Mr. Banton was of no consequence because Mr. Banton's draft was a document with no mandatory force, which the country rapporteurs would apply mutatis mutandis.
Pero nuestro ejercicio intelectual no puede ser ya el de los socialistas utópicos del pasado siglo ni el de los cartistas reformistas, aunque los socialistas nos mostraron el valor normativo de la imaginación utópica y los cartistas, la utilidad de su enfoque político en ciertas coyunturas históricas.
But our intellectual exercise can no longer be that of the utopian socialists of the past century nor that of the reformist Cartesians, although the socialists showed us the normative value of an utopian imagination and the Cartesians the utility of their political perspective at certain historical moments.
Palabra del día
suficiente