validez

Su pasaporte actual con al menos 6 meses de validez.
Your current passport with at least 6 months of validity.
El lenguaje debe tener una validez ISO 639 código (search).
The language must have a valid ISO 639 code (search).
Estas cookies generalmente pierden su validez después de 30 días.
These cookies generally lose their validity after 30 days.
Desde 2004 hasta 2012 tenía una validez de 15 años.
From 2004 until 2012, it had a validity of 15 years.
La validez de un argumento depende únicamente de su forma.
The validity of an argument depends solely on its form.
Por ejemplo, pide y verifica la validez de una contraseña.
For example, it requests and verifies the validity of a password.
Comprueba que tu tarjeta no exceda la fecha de validez.
Check that your card does not exceed the validity date.
¿Qué validez tienen las palabras de ese cronista catalán medieval?
What validity have the words of this catalan medieval chronicler?
Compruebe la validez de cada ecuación usando análisis dimensional.
Check the validity of each equation using dimensional analysis.
Las Partes también reconocen la validez de la firma electrónica.
The Parties also recognise the validity of the electronic signature.
Compruebe la validez de esta ecuación usando análisis dimensional.
Check the validity of this equation using dimensional analysis.
Te invitamos a probar su validez en nuestro estudio.
We invite you to test its validity in our study.
Su plazo de validez tiene efectividad mientras aparecen en pantalla.
His term of validity has effectiveness while they appear on screen.
Este consumo es importante para la validez del ensayo.
This consumption is important for the validity of the test.
Octavo informe del Relator Especial sobre la validez de las reservas.
Eighth report of the Special Rapporteur on validity of reservations.
Sin embargo esto no afecta la validez de la reserva.
However, this does not affect the validity of the reservation.
Ambas posiciones parecen tener cierta validez en las Escrituras.
Both positions appear to have some validity in the Scriptures.
Los Estados miembros deben verificar la validez de dichas solicitudes.
The Member States should verify the validity of such requests.
La validez de la ONR es una cuestión de hecho.
The validity of the D.N.R. is a question of fact.
Una institución independiente evaluará la validez de esa intervención.
An independent institution should assess the validity of such intervention.
Palabra del día
permitirse