validity

Your current passport with at least 6 months of validity.
Su pasaporte actual con al menos 6 meses de validez.
These cookies generally lose their validity after 30 days.
Estas cookies generalmente pierden su validez después de 30 días.
From 2004 until 2012, it had a validity of 15 years.
Desde 2004 hasta 2012 tenía una validez de 15 años.
The validity of an argument depends solely on its form.
La validez de un argumento depende únicamente de su forma.
For example, it requests and verifies the validity of a password.
Por ejemplo, pide y verifica la validez de una contraseña.
Check that your card does not exceed the validity date.
Comprueba que tu tarjeta no exceda la fecha de validez.
What validity have the words of this catalan medieval chronicler?
¿Qué validez tienen las palabras de ese cronista catalán medieval?
Check the validity of each equation using dimensional analysis.
Compruebe la validez de cada ecuación usando análisis dimensional.
The Parties also recognise the validity of the electronic signature.
Las Partes también reconocen la validez de la firma electrónica.
Check the validity of this equation using dimensional analysis.
Compruebe la validez de esta ecuación usando análisis dimensional.
We invite you to test its validity in our study.
Te invitamos a probar su validez en nuestro estudio.
His term of validity has effectiveness while they appear on screen.
Su plazo de validez tiene efectividad mientras aparecen en pantalla.
This consumption is important for the validity of the test.
Este consumo es importante para la validez del ensayo.
Eighth report of the Special Rapporteur on validity of reservations.
Octavo informe del Relator Especial sobre la validez de las reservas.
However, this does not affect the validity of the reservation.
Sin embargo esto no afecta la validez de la reserva.
Recent studies confirm the validity of his point of view.
Estudios recientes confirman la legitimidad de su punto de vista.
Both positions appear to have some validity in the Scriptures.
Ambas posiciones parecen tener cierta validez en las Escrituras.
The Member States should verify the validity of such requests.
Los Estados miembros deben verificar la validez de dichas solicitudes.
The validity of the D.N.R. is a question of fact.
La validez de la ONR es una cuestión de hecho.
An independent institution should assess the validity of such intervention.
Una institución independiente evaluará la validez de esa intervención.
Palabra del día
el guion