validar

Mi experiencia ayudó a confirmar y validar sus propias experiencias.
My experience helped confirm and validate their own experiences.
Debería instalar weblint y/o tidy para validar su código HTML.
You should install weblint and/or tidy to validate your HTML code.
Uno, yo no necesito un bebé para validar mi existencia.
One, I don't need a baby to validate my existence.
Un medio para certificar y validar cualquier tipo de información.
A means of certifying and validating any type of information.
Tienes tiempo suficiente para validar el elemento y su eficiencia.
You've adequate time to validate the item and its efficiency.
Elige entre varios algoritmos para entrenar y validar modelos de regresión.
Choose between various algorithms to train and validate regression models.
Conexión a Internet para validar su suscripción y recibir actualizaciones.
Internet connection to validate your subscription and receive updates.
Intel se reserva el derecho a validar esta información autodeclarada.
Intel reserves the right to validate this self-reported information.
¿Es esa tu extraña manera de no validar mis sentimientos?
Is this your bizarre way of not validating my feelings?
Nos imaginamos usando varios criterios para validar lo que vemos.
We picture using various criteria to validate what we see.
Haga clic en el hipervínculo para validar su correo electrónico.
Click on the hyperlink to validate your email.
Haga clic en el botón Aceptar para validar la elección.
Click on the OK button to validate the choice.
Otra forma de validar tu idea es con la publicidad.
Another way you can validate your idea is with advertising.
Recientes estudios clínicos validar la potencia de Muria Puama.
Recent clinical studies further validate the potency of Muria Puama.
Para activar tu cuenta, debes validar tu dirección de email.
To activate your account, you must validate your e-mail address.
También sugerimos implementar metodologías complementarias, para validar su idoneidad.
We also suggest implementing complementary methodologies to validate their suitability.
¿Es necesario validar los procesos con la fotografía social?
Is it necessary to validate the processes with social photography?
Siga las instrucciones en pantalla para validar la licencia.
Follow the instructions on screen to validate your license.
Saber validar una escala o un cuestionario de salud.
Know to validate a scale or a health questionnaire.
La Junta no está en situación de validar esa conclusión.
The Board is not in a position to validate this conclusion.
Palabra del día
la huella