valéry
- Ejemplos
Añade tus lugares favoritos a rue Paul Valéry Paris. | Add your favorites places to rue Paul Valéry Paris. |
Paul Valéry Acerca de mí: Vialatte, escritor notoriamente mal entendido. | Paul Valéry About me: Vialatte, writer notoriously misunderstood. |
Encuentra todas las actividades en rue Paul Valéry Paris. | Find all activities in rue Paul Valéry Paris. |
Un retrato íntimo de Violetta Valéry, La Traviata de Verdi. | An intimate portrait of Violetta Valéry, Verdi's La Traviata. |
Sus sucesores, Georges Pompidou, Valéry Giscard y d'Estaing, continuó con estas políticas. | His successors, Georges Pompidou and Valéry Giscard d'Estaing, continued with these policies. |
Hasta la fecha, el Sr. Valéry no ha comparecido ante dicho tribunal. | To date Mr. Valéry has not appeared before such a court. |
Valéry afirma que la fidelidad limitada al significado es una forma de traición. | Valéry says fidelity limited to the meaning is a treason. |
Hagámonos más ricos con nuestras mutuas diferencias, como instó Paul Valéry. | Let us become enriched by our mutual differences, as Paul Valéry urged. |
Campus Valéry Larbaud: gimnasio, piscina, campos de fútbol, pistas de tenis. | Campus Valéry Larbaud:offers a gymnasium, swimming pool, football fields, and tennis courts. |
La Convención, bajo la dirección de Valéry Giscard d'Estaing, produjo algo bastante diferente. | The Convention, under the leadership of Valéry Giscard d'Estaing, produced something quite different. |
¿En qué medida representan Valéry Giscard D'Estaing, Dehaene y Amato la opinión europea? | How representative of European opinion are Valéry Giscard D'Estaing, Dehaene and Amato? |
En Bruselas, escucharán un informe de Valéry Giscard D'Estaing, Presidente de la Convención. | In Brussels, you will hear a report from Valéry Giscard D'Estaing, the President of the Convention. |
Informa al Luckey Homes - Boulevard Paul Valéry con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Luckey Homes - Boulevard Paul Valéry in advance of your expected arrival time. |
Valéry va más allá. | Valéry goes beyond. |
Paul Valéry El estatus de un arquitecto contemporáneo. | Paul Valéry A Contemporary Architect's Status. |
En este sentido, me preocupa seriamente el proyecto del tratado constitucional propuesto por Valéry Giscard d'Estaing. | The draft constitutional treaty put forward by Valéry Giscard d'Estaing causes me great concern in this regard. |
Usted ha dicho que el Presidente de la Convención, Valéry Giscard d'Estaigne va a elaborar un informe. | You said that the president of the convention, Valéry Giscard d'Estaing, would be submitting a report. |
Un graduado de la ESSEC, Valéry tiene 15 años de experiencia en Finanzas en Nueva York, Londres y París. | A graduate of ESSEC, Valéry has 15 years of experience in Finance in New York, London and Paris. |
Encarado al gran estanque salado de Thau parece un mundo aparte en la ciudad de Paul Valéry y de Georges Brassens. | Facing the great salt pond of Thau it looks like a world aside in Paul Valéry and Georges Brassens birth town. |
La bella y rizada Violetta Valéry, buscada en el centro de los salones de París, se enamora del joven Alfredo Germont. | The beautiful noble curly Violetta Valéry, sought-after center of the Paris salons, falls in love with the young Alfredo Germont. |
