vaguada

Local diáfano situado en la vaguada de 130 metros.
Local diáfano situated in the vaguada of 130 metres.
La vaguada (propiedad entidad bancaria) venta plaza de garaje en sotano superf.
The vaguada (property banking entity) sale square of garage in sotano superf.
La primera vaguada, Endai, está en el kilómetro 57,5.
The first river bed, Endai, is on kilometer 57,5.
Y esa baja tiene una vaguada al lado, otra vez.
And this low has a trough down the side of it again.
Se coloca sobre una pequeña vaguada a modo de edificio puente.
It is placed over a small stream bed like a bridge.
Alquilo vendo o cambio Chalet lujo seminuevo, en urbanización la vaguada, Murcia.
Alkyl sell or exchange Pre-owned luxury villa, urbanization in the valley, Murcia.
Depresión 1001 hPa 37S89E se desplaza al sudeste, después fusionándose con la vaguada precedente.
Low 1001 hPa 37S89E moving southeast, then merging with by previous trough.
Sigue por allí a la vaguada.
Keep going this way to the wash.
Depresión secundaria asociada profundizándose en la vaguada, prevista 984 hPa en 54S60E en 21/12 UTC.
Associated secondary low deepening in the trough, expected 984 hPa 54S60E at 21/12 UTC.
Se prolonga mediante una vaguada hacia el Nordeste.
Extending with a trough northeast.
Local comercial en zamora zona la vaguada, 423 m. de superficie, un aseo, propiedad para reformar..
Commercial venue in zamora zone the vaguada, 423 m. of surface, a aseo, property to reform..
Depresión que se forma en esa vaguada, prevista 991 hPa entre Irlanda e Inglaterra el 10/12UTC.
Deepening Low in this trough, expected 991 hPa between Ireland and Britain at 10/12UTC.
Para llegar hasta el faro hemos cruzado la vaguada del Coll Roig subiendo luego en zigzag.
To reach the lighthouse, we crossed the valley of Coll Roig, then climbing up zigzag.
Aquapark es un parque acuático localizado en una vaguada dentro de la urbanización Ciudad Quesada de Rojales (Alicante)
Aquapark is a water park in a valley within the urbanization Ciudad Quesada of Rojales (Alicante)
El camino atraviesa al lado izquierdo de la vaguada y, después, continúa llano en dirección al sur.
The path runs along the left side of the riverbed and then continues flat heading south.
Al estar alineados, todas las puertas verdaderas formarán una vaguada que extenderá la longitud de la barra lateral.
By being aligned, all of the true gates will form one trough extending the length of the sidebar.
Atravesamos la vaguada hacia el otro lado y subimos al Coll de ses Cases de Neu (15').
Cross the valley to the left and go up to the pass Coll de ses Cases de Neu (15').
El casco urbano de Los Villares se encuentra situado en una vaguada, cerca de la confluencia de ambos ríos.
The urban area is located in a stream bed, near the junction of both rivers.
Después de esto, se enamoró de una mujer de la vaguada de Soreq, que se llamaba Dalila.
After this he loved a woman, who dwelt in the valley of Sorec, and she was called Dalila.
Segunda vaguada prevista en el sudeste de ALBATROSS a mitad de periodo, se desplaza hacia el nordeste y llega a PASCUA al final.
Second trough expected over southeast ALBATROSS later, moving northeast and reaching PAQUES at end.
Palabra del día
el portero