va rápido

Culpamos a las muchas cosas que llenan los días, al mundo que va rápido.
We blame the many things that fill the day, the fast-paced world.
El tren, ni siquiera va rápido.
I mean, a train that doesn't even run.
Hacer las faenas de la casa va rápido si escucho música.
Doing my household chores goes by quickly when I listen to music.
Él va rápido y más rápidamente hacia su propia destrucción.
He is going faster and faster to his own destruction.
Y cuando lo pongo en la pista, va rápido.
And when I put it on the track, it goes fast.
Tu pulso va rápido y tienes las manos heladas.
Your pulse is beating fast and your hands are cold.
Pero aquí está la diferencia, este de verdad va rápido.
But here's the difference this one actually drives, fast.
Las plazas son muy limitadas y se va rápido.
Places are very limited and are going fast.
Sabe delicioso, va rápido y aún está sano.
Tastes delicious, goes fast and is still healthy.
Tu coche va rápido, pero el mío va todavía más rápido.
Your car is fast, but mine is even faster.
¡No necesito un cronometro para saber que va rápido!
Don't need a stopwatch to know this baby's fast!
Se va rápido y marcas que se sienta mejor.
It goes fast and makes you feel better.
No es solamente que el tiempo va rápido.
It is not just that time goes by quickly.
La vida se tomó mucho tiempo entonces, y ahora la vida va rápido.
Life took long then, and now life goes fast.
Pero cuando pasa, la gente se va rápido.
But when it happens, people clear out quick.
El amor va rápido en el nuevo mundo.
Love moves fast in this new world.
Sí, yo sé que va rápido, hombre.
Yeah, I just know it goes fast, man.
Si trabajamos despacio, es porque el mundo va rápido.
If our work goes slowly it's because the world, it goes so fast.
La policía busca a un auto que va rápido, así que vamos despacio.
The police are looking for a fast car, so we go slow.
Y no es porque va rápido.
And it's not because it goes fast.
Palabra del día
la capa