Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbotirar.

tirar

Esto realmente la va a tirar si ella se queda atrás.
It'll really throw her if she falls behind.
¿Se va a tirar todo el día haciendo eso?
Is she gonna do that all day?
Cuando ella ve esto, ella va a tirar un ataque.
When she sees this, she's going to throw a fit.
Esto no me va a tirar agua o algo así, ¿verdad?
This isn't gonna squirt me with water or anything, is it?
Si va a tirar eso, nosotros lo tomaremos.
If you're gonna throw that away, we'll take it.
Él no va a tirar a la derecha.
He's not going to pull to the right.
No quiero jugar si el va a tirar el juego...
I don't want to play if he's gonna throw the game. W—
Esto no me va a tirar agua o algo así, ¿verdad?
This isn't going to squirt me with water or anything, is it?
Creo que su socio me va a tirar por la borda.
I think your partner is making me walk the plank.
Estoy preocupado, pero va a tirar juntos.
I'm worried, but it's gonna pull together.
Si no le estrecho la mano, ¿va a tirar doce mil dólares?
If I don't shake your hand, you're gonna throw away $12,000?
Es el ángel que parece que se va a tirar.
I mean the angel. It looks like it's going to jump.
Esto realmente la va a tirar si ella se queda atrás.
It'll really throw her if she falls behind.
¿Él va a tirar piedras a Goliat?
He's going to throw rocks at Goliath?
Bueno, al menos cuando haya terminado, va a tirar de la palanca.
Well, at least when he's finished, he's gonna flush.
¡Se va a tirar bajo el tren!
She wants to throw herself under a train!
Así que va a tirar la toalla.
So you're throwing in the towel.
Le va a tirar un poco.
This is going to pull a little.
Soy yo quien se va a tirar ahora al agua.
Now I'm going to jump in at the deep end.
¿Lo va a tirar en vez de dármelo?
You'd rather throw it away than give it to me?
Palabra del día
la cometa