suspender
El Presidente también va a suspender esta decisión que a 6 semanas después de que el demandado ha tomado una decisión sobre el recurso de la demandante. | The President will also suspend this decision than to 6 weeks after the defendant has taken a decision on the appeal of the applicant. |
Esto sugiere que la adopción de este esteroide sin duda no va a suspender la fabricación de gonadotropina lanzamiento de la hormona luteinizante y la hormona liberadora de agente hormonal. | This means that taking this steroid will not discontinue the production of gonadotropin releasing hormone and luteinizing hormone releasing hormone. |
Aclaró que no va a suspender sus mensajes. | He declared that he was not going to suspend his messages. |
El alcalde va a suspender este caso. | The mayor's gonna suspend this case. |
De ser así, el SSA va a suspender los beneficios con ese mes. | If yes, SSA will cease benefits with that month. |
¿Crees que el partido se va a suspender por la lluvia? | You think the game's gonna get rained out? |
El alcalde va a suspender el caso. | The mayor's gonna suspend this case. |
No va a suspender este juego. | He's not gonna cancel this game. |
Ella me va a suspender la licencia. | She's gonna suspend my license. |
Creo que mi jefe me va a suspender. | I think my boss just got suspended. |
Un tercio de ustedes va a suspender. | One third of you, will fail. |
El juez te va a suspender. | The judge will have you suspended. |
¿Crees que nos va a suspender? | You think she'll suspend us? |
Nadie va a suspender nada. | No one is calling anything off. |
¿Me va a suspender? | Are you suspending me? |
¡¿Me va a suspender por esto?! | You're failing me for this? |
Tengo que quitar una mano del volante para poner en marcha el coche... no me va a suspender por eso, ¿verdad? | I'm gonna have to take one hand off the wheel to start the car... you're not gonna flunk me for that, are you? |
Asimismo, dice que la Comisión ahora, por suerte, va a suspender los pagos en los casos en que los programas europeos se están gestionando mal. | It also states that the Commission is now, thankfully, going to suspend payments in cases where European programmes are being mismanaged. |
Esto implica que la toma de este esteroide sin duda no va a suspender la fabricación de gonadotropina lanzamiento de la hormona luteinizante y la hormona liberadora de agente hormonal. | This implies that taking this steroid will certainly not cease the manufacturing of gonadotropin releasing hormone and luteinizing hormone launching hormone. |
Un país puede decir que va a suspender el proceso de ratificación, mientras que otro puede decir que quiere ratificar por la vía parlamentaria o celebrando un referendo. | One country might say that it is going to suspend the ratification process, while another might say that it wants to ratify by parliamentary procedure or by holding a referendum. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!