A mí no me va a revisar. | He won't check me. |
Antes de tomar una decisión acerca de si le ofrecen un préstamo, un banco con frecuencia va a revisar su puntaje de crédito con las tres oficinas. | Before making a decision about whether to offer you a loan, a bank will often check your credit score with all three bureaus. |
En cuanto a las demás medidas adoptadas supuestamente con arreglo a un régimen de ayudas notificado, la Comisión va a revisar parcialmente las consideraciones provisionales formuladas cuando incoó y cuando amplió el procedimiento de investigación formal. | As regards the remaining measures allegedly granted under approved aid schemes, the Commission will partially review the provisional assessments made in the decisions to initiate and extend the formal investigation procedure. |
La Comisión va a revisar asimismo, en el marco de su estrategia de movilidad sostenible, la Directiva sobre los gravámenes por la utilización de determinadas infraestructuras (Eurovignette), a fin de hacer posible la financiación transversal de nuevas infraestructuras ferroviarias. | As part of its strategy for sustainable mobility, the Commission will also be proposing revision of the Euro-toll disc directive to allow cross- financing for new railway infrastructures. |
Aquí se han encontrado maravillosas construcciones; no estoy seguro de si en la práctica éstas van a llevar hacia una mayor operatividad, pero sí estoy seguro de que esto se va a revisar. | Some marvellous ideas have come to light here - I am not sure whether they will really give us more ability to act in practice, but I am sure that the possibility will be examined. |
Le pido que me responda, con la esperanza de que su respuesta sea afirmativa: ¿va a revisar el Consejo esta decisión en un futuro inmediato, previa consulta con la sociedad colombiana y con las autoridades de ese país? | I would ask you please to reply to my question and I hope the reply will be in the affirmative. Will the Council review this decision in the near future, having first consulted the Colombian authorities and Colombian society? |
Ves, el algoritmo va a revisar todo, ¿sí? | See, the algorithm's going to go through it all, okay? |
Amanda, va a revisar el lugar por mí. | Amanda, here, is going to overhaul the place for me. |
Equipo de apoyo va a revisar su cuenta para usted. | Support Team will check your account for you. |
¿Creen que la policía va a revisar nuestras cosas? | Do you guys think that the cops are gonna go through our stuff? |
¡Nadie va a revisar ninguna parte de mí! | No one is checking any part of me! |
Parece que mi posición es la única que se va a revisar. | It seems my position's the one up for review. |
El médico va a revisar al bebé. | The doctor's gonna check on the baby. |
Hablando de ser atrapado, ¿no va a revisar la C.I.A. este lugar? | Speaking of being caught, isn't the C.I.A. Gonna check out this place? |
Nadie va a revisar los números de serie. | No one's gonna check the serial numbers. |
Sé de un medio de transporte que nadie va a revisar. | I know one mode of transportation no one's checking. |
¿No va a revisar todos estos precedentes? | Aren't you going to look at these precedents? |
Estás seguro que el Sr. Shastri va a revisar el examen de Historia, ¿no? | You're sure Mr. Shastri is going to check the History paper, right? |
Por último, Unilever va a revisar la doble estructura anglo-holandesa de la empresa. | Finally, Unilever will be reviewing the company's dual Anglo-Dutch business structure. |
Sabemos que el actual acuerdo se va a revisar para mayo de este año. | We know the current agreement will be revised for May of this year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!