Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbopartir.

partir

Mi barco va a partir y quiero un trago.
My boat sails and I want a drink.
Y él no va a partir hasta que ustedes salgan.
It will not leave until you do.
¿Es que nunca va a partir?
Don't it ever go?
Sí, y eso no me va a partir el corazón.
Yeah, and that's not gonna break my heart.
Habla con el cocinero. La cabeza se me va a partir.
Talk with the cook, my head's gonna split.
Esto va a partir la ciudad en dos.
This is going to rip the city apart.
Creo que le va a partir el corazón.
I think he's gonna break her heart.
Veremos cómo va a partir de ahí.
We'll see how it goes from there.
Me va a partir la mano.
It is me to break the hand.
Ver a donde va a partir de ahí.
See where it goes from there.
El soldado se va a partir de la una de las cimas del triángulo.
The soldier leaves from one of the vertices of the triangle.
Él la va a partir en dos.
He will break her in two.
Dijo que el tren va a partir a las cuatro y media.
She said, "Train going to leave by 4:30."
¿Se va a partir por la mitad?
He's gonna tear himself in half?
El tren va a partir.
The train is about to leave.
Uno va a partir la 1 a 2 sin nunca dejar el conjunto de números reales.
One go from 1 to 2 without ever leaving the set of real numbers.
El precio del billete va a partir de 5.60€ con descuentospara grupos o familias.
The ticket price starts from € 5.60 with discounts for family or groups.
Me va a partir de aquí.
I'm gonna take it from here.
Lo va a partir en dos.
It'll rip him in two.
Les va a partir el corazón.
You're gonna break their hearts.
Palabra del día
crecer muy bien