Mi barco va a partir y quiero un trago. | My boat sails and I want a drink. |
Y él no va a partir hasta que ustedes salgan. | It will not leave until you do. |
¿Es que nunca va a partir? | Don't it ever go? |
Sí, y eso no me va a partir el corazón. | Yeah, and that's not gonna break my heart. |
Habla con el cocinero. La cabeza se me va a partir. | Talk with the cook, my head's gonna split. |
Esto va a partir la ciudad en dos. | This is going to rip the city apart. |
Creo que le va a partir el corazón. | I think he's gonna break her heart. |
Veremos cómo va a partir de ahí. | We'll see how it goes from there. |
Me va a partir la mano. | It is me to break the hand. |
Ver a donde va a partir de ahí. | See where it goes from there. |
El soldado se va a partir de la una de las cimas del triángulo. | The soldier leaves from one of the vertices of the triangle. |
Él la va a partir en dos. | He will break her in two. |
Dijo que el tren va a partir a las cuatro y media. | She said, "Train going to leave by 4:30." |
¿Se va a partir por la mitad? | He's gonna tear himself in half? |
El tren va a partir. | The train is about to leave. |
Uno va a partir la 1 a 2 sin nunca dejar el conjunto de números reales. | One go from 1 to 2 without ever leaving the set of real numbers. |
El precio del billete va a partir de 5.60€ con descuentospara grupos o familias. | The ticket price starts from € 5.60 with discounts for family or groups. |
Me va a partir de aquí. | I'm gonna take it from here. |
Lo va a partir en dos. | It'll rip him in two. |
Les va a partir el corazón. | You're gonna break their hearts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!