oscurecer
Mejor no ir muy lejos, va a oscurecer pronto. | Better not go too far, it's gonna get dark soon. |
Por eso su piel se va a oscurecer. | That's why his skin is going to get dark. |
Y pronto va a oscurecer, así que nadie nos verá. | It's gonna be dark soon anyway, so no one would see us. |
Bueno, porque va a oscurecer pronto. | Well, because it's going to get dark soon. |
Pronto va a oscurecer, así que... volvamos al auto. | It's gonna get dark pretty soon, so... let's just head back to the car. |
Mire, va a oscurecer pronto. | Look, it's gonna be dark soon. |
Porque a ellos les tomará mucho tiempo encontrarnos y va a oscurecer. | Because, they may take a long time to find us, and it will get dark. |
Parece que va a oscurecer pronto. | Looks like it's going to get dark soon. Here! |
Y va a oscurecer. | And it'll be dark. |
Ya va a oscurecer. | It's gonna be dark soon. |
Espera ahí, va a oscurecer. | Wait, it's so dark. |
Es mejor usar colores pálidos, ya que el ensuciado posterior va a oscurecer el modelo considerablemente. | It is better to use pale colours since the weathering will later darken the model considerably. |
Ya va a oscurecer. | Well, it's getting dark. |
Ya va a oscurecer. | It'll be dark soon. |
Pronto va a oscurecer, deberíamos volver. | It's gonna get dark soon. |
Se va a oscurecer el sol y la luna va a pasar por delante del disco solar. | The sun will go dark, because the moon will be in front. |
Ellos creen que el Sol entonces se va a oscurecer casi completamente durante varios días antes que re-despierte en un nuevo estado de equilibrio. | They believe the Sun will then go almost completely dark for a number of days before it re-awakens into a new state of equilibrium. |
Va a oscurecer pronto, ¿de acuerdo? | It's gonna be getting dark now, okay? |
¿Sabes? Va a oscurecer pronto. | You know, it's going to get dark soon. |
Va a oscurecer pronto. | It'll be dark soon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!