Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboocurrir.

ocurrir

Esto no va a ocurrir con el régimen actual.
This will not take place under the present regime.
Este gran y sagrado cambio va a ocurrir muy pronto.
This great and sacred shift is to happen very shortly.
Si hacemos nuestro trabajo bien, eso no va a ocurrir.
If we do our job right, that's not going to happen.
Y si lo son, ¿qué piensas que va a ocurrir?
And if they are, what do you think will happen?
¿Qué va a ocurrir bajo la Presidencia sueca en 2009?
So what will happen under the Swedish Presidency in 2009?
Nadie puede predecir cuando un desastre va a ocurrir.
No one can predict when a disaster is going to occur.
Si no es lo que quieres, no va a ocurrir.
If that's not what you want, it ain't gonna happen.
Y ahora, eso es exactamente lo que va a ocurrir.
And now, that is exactly what will happen.
¿Qué va a ocurrir si Bernie Sanders no gana la nominación?
What will occur if Bernie Sanders does not win the nomination?
Eso puede ser un indicador de lo que va a ocurrir.
That may be an indicator of what is going to happen.
Cuando comienza la música, no sé qué va a ocurrir.
When that music starts, I don't know what's gonna happen.
Eso es solo el principio de lo que va a ocurrir.
This is just the beginning of what is to happen.
Se asustarán si les dices lo que va a ocurrir.
They get scared if you tell them what's gonna happen.
Seguid enfocados y positivos sobre lo que va a ocurrir.
Remain focused and be positive about what is to happen.
Hasta los cabalistas entienden intuitivamente lo que va a ocurrir.
Even the dark cabalists intuitively understand what is to happen.
Señora Boa Vista, no va a ocurrir esta vez.
Ms. Boa Vista, it's not going to happen this time.
Pero durante el día, acepté que no va a ocurrir.
But in the daytime, I've accepted that's not gonna happen.
Créeme, no puedes detener lo que va a ocurrir.
Believe me, you can't stop what's going to happen.
Tengo mucha esperanza de lo que va a ocurrir.
I have much hope of what is going to happen.
Pero está dañado, así que eso no va a ocurrir pronto.
But it's injured, so that's not gonna happen anytime soon.
Palabra del día
el tejón