obligar
Dime que ella no le va a obligar a hacerlo. | Tell me she's not gonna make him do it. |
Te va a obligar a ayudarle. Porque eres el último. | He's going to make you help him... because you're the last. |
Me va a obligar a declarar en el juicio. | He's gonna force me to testify in court. |
No, creo que el presidente Lincoln le va a obligar. | No, I think President Lincoln's gonna make him. |
¿De verdad cree que eso nos va a obligar a irnos? | You really think that's going to get rid of us? |
¿De verdad nos va a obligar a hacer todas estas cosas? | Is he really gonna make us do all this stuff? |
Eso le va a obligar a dejarlo, pero no les importa. | That's gonna put him out of business, but they don't care. |
No me va a obligar a apelar al rango, ¿verdad? | You're not going to make me pull rank here, are you? |
Me va a obligar a declarar en el juicio. | He'll force me to testify in court. |
Estoy seguro de que va a obligar a una anciana. | I'm sure you'll oblige an old woman. |
Zack, nadie te va a obligar a hacer nada. | Zack, no one is making you do anything. |
¿Crees que la abuela la va a obligar a hacer algo de eso? | You think Grandma's gonna make her do any of that? |
Mire, me va a obligar a ser maleducada. | Look, you're forcing me to be rude. |
Nadie te va a obligar a hacer algo que no quieras. | No one's gonna force you to do anything you don't want to do. |
Eso le va a obligar a dejarlo, pero no les importa. | That's gonna put him out of business, but they don't care. |
Nuestra compañía no le va a obligar nunca a pagar con tarjeta de crédito. | Our company will never obligate you to pay by credit card. |
Amigo mío, veo que me va a obligar a negociar con usted. | My friend, I see that you're gonna force me to deal with you. |
¿Me va a obligar a poner al fiscal general al teléfono? | Are you going to force me to get the A.G. on the line? |
¿Y cómo se va a obligar a los Estafos Unidos a imponer su voluntad? | How can we obligate the United States to impose its will? |
¿Crees que la abuela la va a obligar a hacer algo de eso? | I mean, you think grandma's gonna make her do any of that? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!