Resultados posibles:
Ver la entrada parava a nevar.
Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbonevar.

va a nevar

Estoy casi seguro de que mañana va a nevar todo el día.
I am quite sure it will snow all day tomorrow.
Según el pronóstico va a nevar mañana.
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
Mi lumbago me dice que va a nevar.
My lumbago tells me that snow is coming.
¿Te das cuenta de que va a nevar?
Do you realize it's going to snow?
Según la radio, mañana va a nevar.
According to the radio, it will snow tomorrow.
No va a nevar, Earl, hay 10 grados.
It's not gonna snow, Earl, it's 50 degrees.
Parece que va a nevar afuera.
Looks like it's going to start snowing out there.
Escuché que va a nevar en algún momento de la tarde.
I heard that it'll snow sometime at noon.
Dicen que va a nevar este fin de semana, pero no lo creo.
They say it's going to snow this weekend, but I don't think so.
Pregunte si va a nevar hoy, y si no, ¿cuándo lo hará?
Ask if it's gonna snow today, if not, when?
¿No le parece que hoy va a nevar?
Don't you think it's gonna snow today?
Parece que va a nevar afuera.
Looks like it's gonna start snowing out there.
¿Te das cuenta de que va a nevar?
Georgie: Do you realize it's going to snow?
Como le digo, va a nevar.
Like I told you, it's coming up for snow.
Creo que va a nevar mañana.
I believe it will be snowing tomorrow.
Aquí no, que va a nevar.
Not here, it's going to snow.
Creo que se supone que va a nevar.
I think it's supposed to snow.
Primero Alex, y parece que no va a nevar.
And it looks like it's not gonna snow, and...
Parece que va a nevar, así que pondré las cadenas.
If you would like more snow, I have to remove the chains.
No va a nevar hasta dentro de semanas.
It's not gonna snow for weeks.
Palabra del día
la huella