¿Cómo va a impactar la Ley de Igualdad las obligaciones de los empleadores en cuanto a la igualdad en el empleo bajo el Título VII? | Q. How will the Equality Act impact an employer's equal employment obligations under Title VII? |
La expedición va a durar hasta Junio (2016) y va a impactar profundamente nuestro conocimiento de geología y procesos biológicos en la Tierra y en otros planetas. | The expedition will last until June (2016) and will deeply impact our knowledge of geological and life processes on Earth and other planets. |
Mi vida está en peligro, pero ningún matón me va a impactar. | My life is under threat but no bully leaves an impact on me. |
Y eso va a impactar en su evolución. | And that's going to impact how it's going to evolve. |
Esto va a impactar en una manera seria a toda la ciudad por generaciones. | This will impact the entire city in a serious way for generations. |
Todavía va a impactar con la Tierra. | It's still going to hit Earth. |
Para los que disfrutan de la arquitectura y del urbanismo, La Plata los va a impactar. | For architecture and urbanism lovers, La Plata's going to impact. |
Y va a impactar nuestra capacidad de trabajar eficazmente con niños y familias. | And it's going to impact our ability to really, effectively, work with children and families. |
¿Qué va a impactar? | What's going to hit? |
¿Mejorar esta métrica va a impactar en el propósito principal de mi anuncio o landing page? | Is improving this metric going to work against the main purpose of my ad or landing page? |
¡Nos va a impactar! | It's going to ram! |
Con esto en mente, es importante entender cómo el contenido traducido va a impactar en los recursos diarios. | With that in mind, it's important to understand how translated content will impact daily resources. |
ISON es un cometa y no un planeta, y no va a impactar con nuestro planeta. | ISON is? a comet not a planet and it is not going to hit our planet. |
Así que si de verdad creamos vida en los laboratorios, probablemente no va a impactar nuestras vidas para nada. | So if we actually create life in the laboratories, it's probably not going to impact our lives at all. |
Un valor añadido de la inmersión clínica es que podéis ver en primera persona a quién va a impactar lo que desarrolléis. | An added value of the clinical immersion is that you can get a first-hand look at the people your development will affect. |
Tiene que haber algún tipo de conexión más profunda en la explicación de cómo toda esta tecnología va a impactar las necesidades educativas de sus hijos. | There has to be some deeper connection in explaining how all this technology is going to impact the educational needs of their kids. |
Provablemente, lo que te va a impactar sobremanera es la falta de temor que exhibe su vida salvaje, debido mayormente a la ausencia de predadores naturales. | What will provably strike you more is the sheer fearlessness of the wildlife, due to the lack of natural predators. |
La crisis de la recesión que va a impactar a todos indistintamente de la posición política que tenga, pues, va a impactar a toda la región. | The crisis of the recession that is going to affect everybody regardless of their political position and which must therefore affect the whole region. |
Si esta gira va a impactar fuertemente el terreno intelectual, tiene que contar con varias formas de interacción ideológica e intelectual directas y abiertas con estos ideólogos y sus defensores. | If this tour is going to substantially impact the intellectual terrain, it must involve various forms of direct and open intellectual-ideological engagement with these ideologues and their defenders. |
Una vez más, va a impactar a los pobres, los oprimidos y las mujeres más duro; por ejemplo, el Medicaid cubre la mitad de los nacimientos en Estados Unidos. | Again, this hits the elderly, poor, and oppressed and women the hardest; for instance, half of all births in the U.S. are covered by Medicaid. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!