Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbogobernar.

gobernar

La cuestión de quién va a gobernar el país está planteada.
The question of who is to govern the country is posed.
El va a gobernar en vuestro lugar.
He is to rule in your place.
¡El pecado está ahí, pero no va a gobernar!
Sin is there, but it mustn't rule!
La misma persona va a gobernar.
The same person will rule.
¿Quién va a gobernar su comportamiento?
Who will govern their behavior?
Votan sobre quién va a gobernar la música country cada vez que el cuarto año.
They vote about who is going to rule country every fourth year.
Dejó claro que va a gobernar para todos pero preferencialmente para los pobres y excluidos.
He made it clear that he will govern for all, but preferentially for the poor and excluded.
Por lo tanto, Obama recientemente ha anunciado que va a gobernar mediante Órdenes Ejecutivas, encolerizando al GOP.
Thus, Obama announced recently that he will govern via Executive Order, infuriating the GOP.
La declaración de privacidad va a gobernar la conducta de Selectra, de sus subsidiarios y afiliados.
This privacy statement will govern the conduct of Selectra and any Selectra subsidiaries and affiliates.
Si otros, como los dos grandes partidos, eligen quién va a gobernar, no tenemos un país libre.
If others, like the two big parties, choose who gets to run, we don't have a free country.
Se trata del electorado más exclusivo de Europa: un total de 736 diputados decidiendo quién va a gobernar al continente.
This is the most exclusive electorate in Europe - 736 MEPs get to decide who will run the continent.
También habra paz entre las naciones, pero solamente porque el Senor va a gobernar sobre ellas con vara de hierro (Salmo 2:8-9).
There will also be peace among the nations, but only because the Lord will rule over them with a rod of iron (Psalm 2:8-9).
Mi pregunta es: si la Comisión ni siquiera puede modificar un Estatuto, ¿cómo piensa que va a gobernar la Unión Europea?
I ask you! If the Commission cannot even alter a Statute, how does it think it is going to govern the EU?
Mire las elecciones del presente sistema, y sus candidatos que no son más que gángsteres que se pelean entre sí sobre quién va a gobernar el imperio.
Look at this system's election and their candidates. They are nothing but gangsters fighting over who will rule the empire.
Trump pretende seguir azuzando a su base social para mantenerse a la ofensiva como parte central de la forma en que considera que va a gobernar.
Trump aims to continue stoking his social base to stay on the offensive as a key part of how he intends to rule.
Si ha de venir el tiempo en que el amor va a gobernar, Satya Yuga, será por medio del esfuerzo suyo.
The time when love has to rule, the Satya Yuga, if it has to come, it is going to be through your efforts, now.
Porque son la gente que va a gobernar el mundo mañana, ese los medios esta cambio en negocio tienen que ser impartidos a los estudiantes.
Because they are the people who are going to rule the world tomorrow, that means this shift in business has to be imparted to the students.
El 666 va a gobernar exitosamente a la humanidad y a construir también un verdadero mundo de justicia y paraiso en la tierra con el nuevo Sistema Economico Mundial 666.
The 666 will successfully govern humanity and also build a world of justice and true paradise on earth with the new World Economic System 666.
Eso es especialmente cierto para aquellos -como cada uno de ustedes que está en la asistencia aquí - que se supone va a gobernar y dirigir un deporte de equipo.
That is particularly true for those–like each one of you who is in attendance here–who are supposed to steer the governance and management of a team sport.
La paz de Westfalia pone fin al conflicto e instala en forma duradera el sistema geopolítico que va a gobernar a Europa, y luego al resto del mundo, hasta 1914.
The Peace of Westphalia puts an end to this conflict and installs a sustainable geopolitical system that will govern Europe, and then the world, until 1914.
Palabra del día
la brujería