disculpar
El se va a disculpar contigo, y te hará precio. | He's going to apologize to you, and give you a rate. |
Si se va a disculpar, no lo haga. | If you're going to apologise, don't. |
¿Se va a disculpar o no? | Is he gonna apologize or not? |
¿Se va a disculpar o no? | Is he gonna apologise or not? |
Bueno, Serena, se va a disculpar, ¿verdad? | Well, Serena would like to apologize. Wouldn't you? |
El doctor nunca se va a disculpar. | Doc is never going to apologize. |
¿No se va a disculpar, sargento? | You're not gonna apologize, sergeant? |
No se va a disculpar con Josie. | You're not apologizing to Josie. |
¿Se va a disculpar? | Are you going to apologize? |
¿Se va a disculpar? | Is she going to apologize? |
Pierce nunca se va a disculpar. | Pierce will never apologize. |
Pierce nunca se va a disculpar. Britta es un comodín desde mi punto de vista. | Britta's sort of a wild card from my perspective. |
Me va a disculpar, pero si Ud. tiene esta casa sin trabajar... | You'll pardon me, but if this is what you get when you're out of work... |
Se va a disculpar por cualquier inconveniente y va a decir que todo ha sido culpa suya. | Apologise for any inconvenience. Say it was all her fault. |
Usted me va a disculpar, pero no voy. | L"m sorry, but I won"t go. |
No, se va a disculpar. | No, he's apologizing. I'm telling you. |
¿Sabe qué, doctor? Nos va a disculpar, pero creo que no los vamos a usar. Sí. | Well, you'll have to forgive us but we are not going to use them |
Lord Plumb me va a disculpar, pero estoy escéptico respecto a las garantías que el Gobierno británico va a ofrecer en relación con las licencias para dicha exportación. | Lord Plumb will forgive me, but I am a little sceptical about the guarantees the British government is offering on the licences for these exports. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!