Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verbocontener.

contener

Si el campo va a contener siempre un número (por ejemplo, un precio), el tipo debería ser decimal u otro tipo de campo numérico.
If the field will always contain a number (for example, a price), the type should be decimal or another numerical field.
Si el campo va a contener siempre un número (por ejemplo, un precio), el tipo debería ser decimal u otro tipo de campo numérico.
If the field will always contain a number (for example a price) the type should be decimal or another appropriate numerical field.
Eso va a contener el agua en el pasillo central.
That'll contain the water in the central corridor.
¿Crees que eso la va a contener?
Do you really think that that's gonna contain her?
Este nuevo día va a contener un jubileo global junto con una prosperidad general.
This new day is to contain a global jubilee along with a general prosperity.
Un fragment va a contener el ListView actual y otro contendrá el WebView.
One fragment will contain the current ListView and another will contain the WebView.
Las Raíces siguiente álbum, al parecer, va a contener un inédito J Dilla beat.
The Roots next album, apparently, is going to contain a previously unreleased J Dilla beat.
Dentro del ChoirStaff queremos en primer lugar el pentagrama que va a contener la estrofa.
Inside the ChoirStaff we want first the staff which will contain the verse.
En estos casos la información recolectada nunca va a contener algo que lo identifique personalmente.
In these cases the data collected will never contain anything that can personally identify you.
¡Ese nuevo sistema solar va a contener 12 planetas principales y el más esplendoroso sol central!
This new solar system is to contain 12 main planets and a most magnificent central sun!
Esta reserva es útil cuando no se sabe cuántos elementos va a contener la tabla.
This pre-allocation is useful when you know exactly how many elements the table will have.
Cuanto mayor sea el número de quilates, más cantidad de oro puro va a contener.
The higher the number of carats, the more pure the gold will be.
¿Cuándo lo veremos? ¿Qué principios va a contener?
When are we to see some action, and what principles will be included?
Si el campo va a contener información general (por ejemplo, un nombre o una descripción), use texto.
If the field is going to have general information in it (for example, a name or a description), use text.
Ya que has mencionado la version 3.0, puedes decir a los jugadores que va a contener?
Since you mentioned update 3.0, can you tell the players what it will contain?
Cuarto de bombas para sistema de riego de pasto bermuda; esta cisterna va a contener los equipos que servirán de filtrado.
Pump room for bermudagrass irrigation system; this cistern will contain the equipment that will serve as filtering.
Si el campo va a contener información general (por ejemplo, un nombre o una descripción), use texto.
If the field is going to have general information in it (for example a name or a description) then you want to use text.
El encabezado contendrá la información sobre el documento y el cuerpo va a contener el código del sitio web que controla el diseño.
The head will contain the information about the document and the body will contain the website code which controls the layout.
En resumen, la ecuación nos lleva a un modelo social que va a contener los mismos elementos y la identidad de los ecosistemas.
In brief, the equation leads us towards a social model that will contain the same elements and the same identity as the ecosystem.
La estética de este sitio es simple, pero es sin duda su mayor ventaja, dejando que el contenido libre que este sitio va a contener.
The aesthetics of this site is simple, but it is certainly its greatest advantage, leaving you free content that the website will contain.
Palabra del día
el guion