contener
Si el campo va a contener siempre un número (por ejemplo, un precio), el tipo debería ser decimal u otro tipo de campo numérico. | If the field will always contain a number (for example, a price), the type should be decimal or another numerical field. |
Si el campo va a contener siempre un número (por ejemplo, un precio), el tipo debería ser decimal u otro tipo de campo numérico. | If the field will always contain a number (for example a price) the type should be decimal or another appropriate numerical field. |
Eso va a contener el agua en el pasillo central. | That'll contain the water in the central corridor. |
¿Crees que eso la va a contener? | Do you really think that that's gonna contain her? |
Este nuevo día va a contener un jubileo global junto con una prosperidad general. | This new day is to contain a global jubilee along with a general prosperity. |
Un fragment va a contener el ListView actual y otro contendrá el WebView. | One fragment will contain the current ListView and another will contain the WebView. |
Las Raíces siguiente álbum, al parecer, va a contener un inédito J Dilla beat. | The Roots next album, apparently, is going to contain a previously unreleased J Dilla beat. |
Dentro del ChoirStaff queremos en primer lugar el pentagrama que va a contener la estrofa. | Inside the ChoirStaff we want first the staff which will contain the verse. |
En estos casos la información recolectada nunca va a contener algo que lo identifique personalmente. | In these cases the data collected will never contain anything that can personally identify you. |
¡Ese nuevo sistema solar va a contener 12 planetas principales y el más esplendoroso sol central! | This new solar system is to contain 12 main planets and a most magnificent central sun! |
Esta reserva es útil cuando no se sabe cuántos elementos va a contener la tabla. | This pre-allocation is useful when you know exactly how many elements the table will have. |
Cuanto mayor sea el número de quilates, más cantidad de oro puro va a contener. | The higher the number of carats, the more pure the gold will be. |
¿Cuándo lo veremos? ¿Qué principios va a contener? | When are we to see some action, and what principles will be included? |
Si el campo va a contener información general (por ejemplo, un nombre o una descripción), use texto. | If the field is going to have general information in it (for example, a name or a description), use text. |
Ya que has mencionado la version 3.0, puedes decir a los jugadores que va a contener? | Since you mentioned update 3.0, can you tell the players what it will contain? |
Cuarto de bombas para sistema de riego de pasto bermuda; esta cisterna va a contener los equipos que servirán de filtrado. | Pump room for bermudagrass irrigation system; this cistern will contain the equipment that will serve as filtering. |
Si el campo va a contener información general (por ejemplo, un nombre o una descripción), use texto. | If the field is going to have general information in it (for example a name or a description) then you want to use text. |
El encabezado contendrá la información sobre el documento y el cuerpo va a contener el código del sitio web que controla el diseño. | The head will contain the information about the document and the body will contain the website code which controls the layout. |
En resumen, la ecuación nos lleva a un modelo social que va a contener los mismos elementos y la identidad de los ecosistemas. | In brief, the equation leads us towards a social model that will contain the same elements and the same identity as the ecosystem. |
La estética de este sitio es simple, pero es sin duda su mayor ventaja, dejando que el contenido libre que este sitio va a contener. | The aesthetics of this site is simple, but it is certainly its greatest advantage, leaving you free content that the website will contain. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!