concluir
El estudio sobre mining hot spots va a concluir próximamente y ya ha comenzado la consulta de los grupos de intereses afectados. | The study of mining hot spots will soon be completed and consultation with the interest groups concerned has already begun. |
Tal como indicó el Director General Sr. Currie el pasado 17 de julio con ocasión de su visita a la Comisión de investigación, el grupo operativo dedicado al tránsito va a concluir en los próximos días su informe provisional y lo remitirá al Parlamento Europeo. | As Director-General Currie said when he came to the committee of inquiry on 17 July, the task force on transit will during the next few days complete its interim report, which will be forwarded to the European Parliament. |
Esa operación va a concluir con vuestra vuelta a la plena consciencia. | This operation is to conclude with your return to full consciousness. |
FRANCIS BROOKE: Él va a concluir la sesión. | FRANCIS BROOKE: He's going to close for us. |
Por favor, la obra va a concluir. | Please, the play is gonna close. |
En Moscú, se anuncia continuamente que la guerra va a concluir, pero nunca se termina. | In Moscow, it is regularly claimed that the war is over, but it never finishes. |
Así que os pedimos que estéis atentos y felices por lo que finalmente va a concluir. | Thus, we ask you to be thoughtful and happy about what is finally to conclude. |
En la perspectiva de corto plazo, la Comisión va a concluir el trabajo durante el Tratado de Maastricht. | In the short term the Commission will complete the work under the Maastricht Treaty. |
Un último punto: hoy no se va a concluir la revisión de tales sistemas. | One final point: the review of these systems is not something which will be finished and done with today. |
El período de reflexión va a concluir y habremos salvado la barrera de las elecciones francesas. | The period of reflection is going to come to an end and the hurdle of the French elections will have been overcome. |
La sentencia del periodista Zouhaier Makhlouf va a concluir la próxima semana, pero él no puede ser liberado hasta que un tribunal vea su apelación. | Journalist Zouhaier Makhlouf's sentence is due to expire next week, but he cannot be released until a court hears his appeal. |
Esto es solo el comienzo de una gran aventura que va a concluir con un tiempo divino en vuestra propia Cámara de Luz de Cristal personalizada. | This is just the start of a grand adventure, which is to conclude with your divine time in your own personalized Crystal Light Chamber. |
Señor Presidente, el expediente de las capitales europeas de la cultura, pendiente desde octubre de 1997, va a concluir -espero- mañana. | Mr President, the dossier on European cities of culture which has been open since October 1997 will be closed, I hope, tomorrow. |
Los secretarios generales de la OTAN salientes suelen visitar la mayor parte de los 28 países de la Alianza Atlántica cuando va a concluir su mandato. | The outgoing NATO secretaries general usually visit most of the 28 countries of the Atlantic Alliance when their mandate is about to conclude. |
Durante una entrevista un director debe ser capaz de intuir cuando la pregunta del entrevistador va a terminar o cuando la respuesta va a concluir. | During an interview a director should be able to sense when the interviewer's question is about to end or when an answer is winding up. |
Además, me pregunto si se va a concluir el proceso de calificación de publicidad antes del comienzo de la ratificación del Tratado por los países miembros. | In addition, I wonder whether the process of assessing the announcement will be finished before the ratification of the treaty in the Member States begins? |
En cuanto a la segunda petición, se va a concluir un acuerdo que en realidad no es necesario ya que, en el fondo, el Acuerdo de 1958 permite regularlo todo. | The second requirement is this: we are concluding an agreement which is not in fact necessary because, in theory, everything can be regulated under the 1958 agreement. |
Los criterios de adhesión para nuevos Estados miembros se elaboraron en la Cumbre de Copenhague de 1993, y el proceso va a concluir en la Cumbre de Copenhague de diciembre. | The criteria for the accession of new Member States were drawn up at the Copenhagen Summit in 1993, and the process is to be concluded at the Copenhagen Summit in December. |
El artículo 1 del nuevo Acuerdo de Cooperación que se va a concluir con Bangladesh hace una clara referencia al respeto de los derechos humanos y los principios democráticos establecidos en la Declaración Universal de Derechos Humanos. | Article 1 of the new cooperation agreement to be concluded with Bangladesh makes clear reference to respect for human rights and democratic principles as laid down in the Universal Declaration of Human Rights. |
Esa es la razón por la que he decidido intervenir de nuevo ahora que este paquete se va a concluir, porque tengo una pregunta importante que formular sobre este paquete en nombre de mi Grupo. | That is why I have chosen to speak again now that this package is to be concluded because I have an important question to ask about this package on behalf of my group. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!