cesar
En la protesta del 24 de octubre, una vocera del Grupo Internacionalista enfatizó que la represión contra los inmigrantes no va a cesar bajo el gobierno de AMLO, al que muchos izquierdistas y maestros están apoyando. | At the October 24 protest, a speaker of the Grupo Internacionalista emphasized that repression against immigrants will not stop under AMLO, whom many leftists and teachers are supporting. |
Es decir que no será en ese terreno la lucha; pero será una batalla de opinión nacional y mundial, y esa batalla no va a cesar hasta que ese niño no regrese. | In other words, it will not be a violent struggle but a battle of national and worldwide opinion, and this battle will not let up until that child is returned. |
Durante los 1.260 días de testigos y profetizando, la lluvia va a cesar. | During their 1260 days of witnessing and prophesying, the rain will cease. |
Es seguro que una vez terminado, el esfuerzo contrainsurgente va a cesar. | Once it is over, the counterinsurgency force will cease to exist. |
Esto va a cesar ahora, y el desmantelamiento de la Reserva Federal es inminente. | This is now to cease, and the takedown of the Federal Reserve is imminent. |
¿Es que la caída no va a cesar nunca? | Would the fall never come to an end? |
Ahora esa dicotomía va a cesar. | This dichotomy is now to cease. |
La interacción social va a cesar. | Social interaction will cease. |
¿Cuándo va a cesar el dolor? | When will it stop paining? |
La guerra ¿no va a cesar nunca? | Will war never cease? |
Va a haber un gasto público que no va a cesar lo cual nos parece problemático. | The public spending is not going to stop and we think that's problematic. |
Les repetimos nuestra seguridad que lo que sea que afecte adversamente la vida en vuestro mundo va a cesar incrementalmente. | We repeat our many assurances that whatever adversely affects life in your world will cease incrementally. |
Muchas gracias. Les repetimos nuestra seguridad que lo que sea que afecte adversamente la vida en vuestro mundo va a cesar incrementalmente. | We repeat our many assurances that whatever adversely affects life in your world will cease incrementally. |
A medida que la luz es entregada a todo el Universo todo odio va a ce s ar. Todo sufrimiento va a cesar. | As the light is delivered into the Universe, all hatred will cease. |
¿Puede informar el Consejo de las garantías que puede ofrecer de que va a cesar la persecución contra este jurista y militante pro derechos humanos del Líbano? | What guarantees can the Council give that the persecution of this Lebanese lawyer and human rights activist will cease? |
Aunque el uso de carbón y petróleo no va a cesar de un día a otro, se requiere una inversión mucho mayor en fuentes de energía renovable. | While the use of coal and oil is not going to stop overnight, far greater investment is needed in renewable energy sources. |
Pero el desequilibrio entre países productores y países privados de producción para no ser más que consumidores, ya no va a cesar y al contrario este desequilibrio va a aumentar. | But imbalance between producer countries and private countries of production not to be more that consumers, will not cease and on the contrary this imbalance will increase. |
– Señor Presidente, antes de abordar el tema del debate de hoy, es importante que deje constancia en esta Cámara del hecho de que la industria azucarera irlandesa va a cesar su producción totalmente. | Mr President, before I address the subject of today’s debate, it is important that I record in this House the fact that the Irish sugar industry will cease production totally. |
Esto es aún más necesario dado que, hoy, nadie puede decir, evidentemente, si esta erupción volcánica va a cesar o cómo se va a mover esta nube en las próximas semanas y meses. | That is even more essential given that, today, no one can say, of course, whether this volcanic eruption will stop or how this cloud is going to move in the weeks and months to come. |
Europa tiene que ir más lejos en este ámbito y nuestro trabajo, estoy segura, no se va a terminar aquí, porque siempre hemos sido líderes y también porque el tráfico marítimo no va a cesar de aumentar. | Europe has to go further in this field and I am sure that our work is not going to end here, because we have always been leaders and also because maritime traffic is not going to stop growing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!