Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboarriesgar.

arriesgar

No va a arriesgar mi vida por 5 millones de dólares.
He's not gonna risk my life over $5 million.
Nadie va a arriesgar su vida por tanto chicle.
No one's gonna risk their lives for that much chewing gum.
No se va a arriesgar a dañar más esa nave.
You're not going to risk any more damage to that ship.
Él va a arriesgar su vida para salvar a los hombres y mujeres
He's going to risk his life to save the men and women
Si Mackenna se va a arriesgar contigo... es suficiente para mí.
If Mackenna's gonna take a chance with you that's good enough for me.
¿Crees que él se va a arriesgar a eso?
Think he's going to risk that?
Por una miseria, ¿va a arriesgar su vida para proteger el dinero de otro?
For a pittance, you'll risk your life to protect someone else's fortune?
El no tomará esa decisión y no va a arriesgar la vida de ella.
He won't take that chance and he won't risk her life.
Y ella no se va a arriesgar
She's not gonna risk it.
Si Tessa va a arriesgar su vida con nosotros, merece saber los hechos, todos ellos.
If Tessa's gonna risk her life with us, she deserves to know the facts, all of them.
No se va a arriesgar
She's not gonna risk it.
¿Qué va a arriesgar?
What are you risking?
¿Se va a arriesgar?
Willing to risk that?
Y ninguno va a arriesgar su carrera en un sitio que quizá ni siquiera exista en un mes.
And no one is going to risk their career on a place that may not even exist in a month.
Nadie va a arriesgar su carrera en un lugar que tal vez ni siquiera exista en un mes.
And no one is going to risk their career on a place that may not even exist in a month.
Nadie va a arriesgar su carrera en un lugar que tal vez ni siquiera exista en un mes.
And no one is going to risk their career on a place that may not even exist in a month.
Si se va a arriesgar a escanear a alguien... creo que lo hará con la primera persona que entre por la puerta...
If he's going to risk scanning someone... my guess is he'll grab the first person that walks in the door...
Usted no va a arriesgar todos sus datos si un día el servicio en la nube deja de responder, debido a sus carpetas locales todavía están aquí.
You won't risk all your data if one day the cloud service stops responding, because your local folders are still here.
Ninguna empresa va a arriesgar los posibles problemas o dificultades al dar acceso a sus clientes a alguien que no saben lo que están haciendo.
No company is going to risk potential issues or troubles by giving access to their customers to somebody who does not know what they are doing.
Parece que la respuesta de la elite política a los votos contrarios de los ciudadanos no se va a arriesgar de nuevo a celebrar referendos.
It would seem that the response of the political elite to the 'no' votes of the people is never again to risk referendums.
Palabra del día
permitirse