Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboarreglar.

arreglar

¿Cómo va a arreglar usted las cosas sin hacer restitución?
How will you make things right without restitution?
Muchacho, creo que todo se va a arreglar.
Palsy, I think everything is gonna be all right.
Sí, y Max va a arreglar el coche.
Yeah, and Max is gonna fix the car.
Y deshacerme de ti tampoco va a arreglar nada.
And getting rid of you isn't gonna fix anything either.
Ninguna cantidad de dinero va a arreglar esto...
No amount of money is going to fix this...
Ahora, ¿cómo va a arreglar el documento corrupto de Word?
Now how will you fix the corrupt Word document?
Si no va a arreglar todo, ¿por qué lo hacemos?
If it's not going to fix everything, why are we doing it?
El problema no se va a arreglar solo, Sheldon.
The problem is not gonna fix itself, Sheldon.
Espera, creo que yo sé qué va a arreglar esto.
Wait, I think I know what will fix this.
Pero eso no es lo que va a arreglar las cosas.
But that's not what's gonna settle things up.
Un bebé no va a arreglar todo.
A baby is not going to fix everything.
Estamos negociando el contrato, pero ya se va a arreglar.
We are still negotiating the contract, but it will be settled soon.
Papá y yo tenemos una sorpresa que va a arreglar esto.
Dad and I have a surprise for you that will settle this.
No va a arreglar nada, pero va a terminar con ello.
It's not gonna fix anything, but it's gonna end it.
Estamos negociando el contrato, pero ya se va a arreglar.
We are still negociating the contract, but it will be settled soon.
¿Realmente crees que una cena y una película va a arreglar esto?
You really think dinner and a movie is going to fix this?
¿Crees que el dinero va a arreglar esto?
You think money is going to fix this?
El problema no se va a arreglar solo.
The problem is not going to fix itself.
¿Alguien va a arreglar el aire acondicionado?
Is anyone going to fix the air conditioner?
Y el pintor va a arreglar eso, ¿también?
And the painter will fix that, too?
Palabra del día
el tejón