va a amanecer
Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboamanecer.

amanecer

No lo sé, pero va a amanecer.
I don't know, but it's getting light out.
Pronto va a amanecer, así que...
It's going to be light soon, so we...
Pero cuando va a amanecer, podemos ver el sol y podemos ver todo.
But when after the sun rises, we can see the sun and we can see everything.
Ya va a amanecer y cuando ocurra, prometo averiguarlo.
The sun is gonna come up, and when it does, I promise to find out. No.
Pronto va a amanecer.
It'll be daybreak soon.
¡Los oscuros y sus esbirros van a ser barridos y va a amanecer un nuevo día sobre la Tierra!
The dark and its minions are to be swept away and a new day is to dawn upon Earth.
Para ello no es necesario ponerlas en hora: el microcontrolador utiliza un algoritmo patentado por Soléner que le permite saber cuando va a amanecer en cualquier epoca del año.
This is possible due to the fact that the microcontroller uses an algorithm, patented by Soléner, which calculates daybreak for any day of the year.
Yo miro para atrás y estamos peor que hace 40 años, cuando decidí tomar las armas para cambiar este país, pero también creo que nunca es más negra la noche que cuando va a amanecer.
I look back and we are worse than 40 years ago when I decided to take up arms to change this country, but I also believe that the night is never darker than when the dawn is coming.
No estaciones tu carro ahí o va a amanecer en el depósito de carros mañana.
Don't park your car there, or it's going to be in the impound lot tomorrow.
Va a amanecer muy pronto.
The sun's gonna be up pretty soon.
Va a amanecer pronto.
It's gonna be morning soon.
Va a amanecer pronto.
It's gonna be light soon.
Va a amanecer pronto.
It's gonna be getting light soon.
Va a amanecer pronto.
It'll be light soon.
Va a amanecer pronto.
It's gonna be getting light soon.
Va a amanecer pronto.
The sun's coming up soon.
Palabra del día
poco profundo