alterar
No se va a alterar por un plato extra. | She won't flip over an extra plate. |
No se va a alterar por un plato extra. | She won't flip over an extra plate! |
Es decir, de un proceso que va a alterar fundamentalmente las estructuras de TODO el estado español. | That is a process that will fundamentally alter the structures of the whole Spanish state. |
No perjudicial - Es de lectura no destructiva única herramienta que no va a alterar cualquier archivo durante el proceso de escaneado. | Non Damaging - It is non destructive read only tool which will not alter any file during scanning process. |
Obviamente, todo esto va a alterar algunos hábitos. | Obviously, all this is going to upset a few habits. |
¿Significa eso que todo se va a alterar en un destello? | Does that mean that all is to alter in a flash? |
Mira, la hija se va a alterar, obviamente. | Look, her daughter's going to be upset, obviously. |
Eso va a alterar enormemente esta realidad. | This is to greatly alter this reality. |
Se va a alterar si no lo llevo de vuelta. | She's gonna get upset if I can't get him back to her. |
Va a alcanzar una fuerza que va a alterar el mismo curso del mundo. | He's gonna raise a force that will alter the course of world. |
Lo que está a punto de ocurrir va a alterar enormemente esa creciente idea. | What is about to occur is to greatly alter this ever-growing belief. |
¡Estos son los precursores de una gran prosperidad que va a alterar esta realidad! | These are to be the forerunner of a great prosperity that is to alter this reality! |
Nada va a alterar el resultado final, y no importa lo que ocurra entremedias. | Nothing is going to alter the end result and it does not matter what occurs in between. |
Ese acontecimiento va a alterar la consciencia limitada de todos los humanos que ahora ocupan esta realidad. | This event is to alter all the limited-conscious humans that now occupy this reality. |
No quiero que vuelvas a Londres conmigo si va a alterar tus planes. | I don't want you to return to London if it's going to upset any plans. |
No asumamos que algo va a alterar la dirección de la corriente creada por la gente. | One cannot assume that something will still alter the direction of the current created by people. |
Kenny... Kenny, ella se va a alterar más si no te llevamos de vuelta a ti, ¿bien? | Kenny, she's gonna be more upset if we don't get you back, okay? |
Le recomendamos que la costurera profesional que va a alterar tu vestido de tomar sus medidas para ti. | We recommend you have the professional seamstress who will alter your gown take your measurements for you. |
Un daño en cualquiera de estos tres puntos va a alterar de alguna forma la percepción normal de los estímulos. | A damage in any of these three points can alter the normal perception of stimuli. |
Este software funciona en modo de solo lectura, por lo que no va a alterar los datos originales de su disco duro. | This software works on read only mode, so it won't alter original data of your hard disk. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!