věšák
- Ejemplos
Echa un vistazo a nuestra mapa de hoteles en Vesak (Buddha Day). | Check out our map of hotels in Vesak (Buddha Day). |
Chodron en Yakarta comienza con una celebración del Día de Vesak. | Chodron's time in Jakarta begins with a Vesak Day celebration. |
Este fue el día en que los aldeanos de Ratampuri celebraron Buddha Jayanti (Vesak). | This was the day the villagers of Ratanpur celebrated Buddha Jayanti (Vesak). |
Comienza el 11 de junio, día del Vesak Tibetano. | It begins on Tibetan Vesak Day, June 11. |
Con ese ánimo, os deseo a todos un día de Vesak muy enriquecedor. | In that spirit, I wish you all a most enriching Day of Vesak. |
En el Día de Vesak se celebra el nacimiento, iluminación y parinirvana del Buda. | Vesak Day is the celebration of the Buddha's birth, enlightenment, and parinirvana. |
Los viajeros están votando Lokranjan, Vesak (Buddha Day) y Krishna Janmashtami como el mejor de los 5 eventos curturales en Asia. | Travelers are voting Lokranjan, Vesak (Buddha Day) and Krishna Janmashtami as the best of 5 cultural events in Asia. |
El Vesak o nacimiento, iluminación y parinirvana del Buda, es el día más especial del año. | The anniversary of the Buddha's birth, enlightenment, and parinirvana, Vesak is the most special day of the year. |
Este día también era la primera vez que Vesak Poya era declarado un día festivo internacional por las Naciones Unidas. | The day also marked the first time Vesak Poya was declared an international holiday by the United Nations. |
Borobudur en mayo, cuando se conmemora el Vesak, el aniversario del nacimiento y transito de Buda hacia el Nirvana. | Borobudur in May, commemorating the Vesak, the birthday and transit to Nirvana of Lord Buddha. |
El budismo no tiene muchas partes, pero una de las partes es Vesak, que también es el más grande. | Buddhism does not have many parties, but one of the parties is Vesak, which is also the largest. |
Vesak se celebra en mayo, durante el día de luna llena como un monumento al nacimiento y la iluminación del Buda. | Vesak is celebrated in May during the full moon day as the memory of Buddha's birth and enlightenment. |
La comunidad de la Abadía Sravasti y amigos celebraron el Vesak, en esta fecha se conmemoran el nacimiento, despertar y parinirvana del Buda. | The Sravasti Abbey community and friends celebrated Vesak, commemorating the Buddha's birth, awakening, and pairinirvana. |
Vesak se celebra en mayo, durante los días de luna llena como un monumento conmemorativo del nacimiento del Buda y la iluminación. | Vesak is celebrated in May during the full moon days as a memorial to the Buddha's birth and enlightenment. |
Las Postraciones a Distancia iniciaron el 11 de junio, día del Vesak, con 26 participantes y se están sumando más personas. | Prostrations from Afar began on Vesak Day June 11 with 26 people participating. More have joined since then. |
Ven por unas horas o todo el fin de semana, y luego regresa el 13 para ayudar a rellenar las estatuas y celebrar Vesak. | Come for a few hours or the whole weekend, then return on the 13th to help fill the statues and celebrate Vesak. |
Usted puede encontrar 3 Evento Curturale en el país de Bangladés y Vesak (Buddha Day) nuestros miembros es favorito Evento Curturale en todos Bangladés. | You can find 3 Cultural Event in the country of Bangladesh and Vesak (Buddha Day) is our members favorite Cultural Event in all of Bangladesh. |
En este día de Vesak, permitamos que todos nosotros, budistas y no budistas, decidamos tratar con los seres humanos de forma más generosa y objetiva, sin odio ni rencor. | On this Day of Vesak, let us all—Buddhists and non-Buddhists alike—resolve to deal with our fellow human beings graciously and objectively, without hatred or ill will. |
Una gran cantidad de personas protestó contra la prohibición, izando banderas budistas en Vesak y realizando una marcha frente a la estación de radiodifusión del gobierno. | A large crowd of Buddhists protested the ban, defying the government by flying Buddhist flags on the Buddhist holy day of Vesak and marching on the government broadcasting station. |
Esta advertencia también se anunció a los líderes mundiales, líderes budistas y budistas de todo el mundo en el Festival Vesak de 2019 de las Naciones Unidas a través de un solo cuadro. | This warning was also announced loud and clear to world leaders, Buddhist leaders, and Buddhists around the world at the United Nation's 2019 Vesak Festival through one single painting. |
