véase arriba

Camine a la casa número 19. véase arriba.
Walk to house number 19. See further up.
Camine a la casa número 19. véase arriba.
Walk to house number 19.
Mi representante debe ser informado inmediatamente sobre todas las medidas respecto a mí (véase arriba la dirección de mi representante).
My representative must be immediately informed about all the measures concerning me (see my respresentative's address above).
El regulador puesto en esta área resulta en una variación de la iluminación entre 8 – 100 % (ten en cuenta que en este 100 % la caída de la iluminación no se cuenta al insertar el regulador, véase arriba ese valor).
The dimmer set in that area results in a variation of the illuminance between 8–100 % (note that in that 100 % the drop in illuminance when inserting the dimmer is not counted, see for that value above).
Véase arriba, sin embargo, el párrafo 2.3.
See, however, supra, paragraph 2.3.
Véase arriba la información suministrada en relación con el apartado b) del párrafo 4 de la resolución 1267 (1999).
Please see response to paragraph 4(b) of resolution 1267 above.
Las páginas son revisadas en la sección de traducciones relevantes (véase arriba).
Pages get reviewed in the relevant translation section (see above).
Este sitio forma parte de Heartsite.com (véase arriba).
The site is part of Heartsite.com (see above).
Suponiendo el veto de los médicos, etcétera, véase arriba.
Provided the veto of the medical profession, etc., see above.
Escriba éstos abajo en su diario del manuscrito de la música (véase arriba).
Write these down in your music manuscript journal (see above).
El único servicio en otra planta es uno de dos aseos (véase arriba).
The only service on another floor is one of two sets of toilets (see above).
Preferiblemente, datos muy grandes (¡véase arriba!
Preferably, very big data (see above!
Nota: Vladimir Putin ha recuperado el control como el presidente ruso - véase arriba.
Note: Vladimir Putin has now re-asserted control as Russian president - see above.
Los neuroblastomas de crecimiento lento generalmente tienen un desenlace bueno, incluida la regresión espontánea (véase arriba).
Slow-growing neuroblastomas usually have a good outcome, including spontaneous regression.
El Outsourcing (Tercerización) a un país contiguo se puede considerar como Nearshoring (véase arriba).
Outsourcing to a contiguous country may be considered as Nearshoring (see above).
Debido a la probabilidad del choque, usted debe emplear el método del empaquetamiento (véase arriba).
Because of the likelihood of shock, you should employ the bagging method (see above).
El software instala un cookie en el ordenador del usuario (sobre los cookies véase arriba).
The software places a cookie on the user's computer (see above on cookies).
Lave el ojo (véase arriba) con agua tibia durante 15 a 30 minutos.
Flush the eye (see Routine Irritations) immediately with lukewarm water for 15 to 30 minutes.
También el Futbolista de 1934 (véase arriba) se redujo a ese carácter simbólico.
The Soccer Player of 1934 (see above) is also reduced to this sort of sign-like quality.
Las proteínas estimulan la producción de aminoácidos — los cuales son esenciales para la producción de queratina (véase arriba).
Protein encourages the production of amino acids—essential for keratin (see above) production.
Palabra del día
el inframundo