uve

Da uve 100% Pecorino, completo, suave y persistente.
Da uve 100% Pecorino, full, soft and persistent.
Yo también, por eso uve que llamarte.
Me too, that's why I had to call.
La puntera es fina y estilizada, con escote en uve para añadir un toque más fino aún al diseño.
The toe is fine and stylized, with cleavage Vee to add a touchfine even at the design.
La puntera es fina y estilizada, con escote en uve para añadir un toque más fino aún al diseño.
The toe is fine and stylized, with cleavage Vee to add a finer touch even to the design.
Vestido midi en lame plata liquido con falda de tablas y escote desestructurado en uve con gran lazada en contraste.
Midi dress in liquid silver lick with skirt of boards and décolleté décolleté in vee with great lazada in contrast.
Le uve, después de una selección manual, se transfieren a través de las cubas, diraspate, triturado y se introduce en ellos por gravedad.
Le uve, after a manual selection, are transferred over the vats, diraspate, crushed and introduced into them by gravity.
El logotipo del Concurso de Castells, una uve invertida imitando una pirámide, es el protagonista gráfico de esta edición del certamen.
The logo contest Castles, is an imitation of an upside down pyramid, is the star chart of this year's event.
Esta pequeña uve magnética ha sido diseñada para mantener las pequeñas piezas de acero en los proyectores de perfil o en todo sistema de control óptico.
This small magnetic vee has been designed to hold your small steel parts on the profile projectors or any other system of visual check.
Me llamo Victoria y por eso firmo con una uve.
My name is Victoria and so I sign with a v.
La primera letra en "Valkyrie" es uve.
The first letter in "Valkyrie" is a v.
La primera letra de "wizard" es uve doble.
The first letter in "wizard" is a w.
¿"Virginia" se escribe con be o con uve?
Is "Virginia" written with a b or a v?
¿"Vaca" se escribe con be o con uve?
Is "vaca" written with a b or a v?
"Wyoming" empieza con doble uve.
"Wyoming" begins with a w.
Yo no podría hacerlo, porque UVE es demasiado importante.
I couldn't do that, because SVU is too important.
He aprendido dos cosas en mis 15 años en la UVE.
I've learned two things in my 15 years here at SVU.
Pero por ahora, quiero quedarme en UVE.
But for now, I want to stay at SVU.
Ruth Uve: Madrid es una ciudad estupenda para disfrutar de las rebajas.
Ruth Uve:Madrid is th perfect city to enjoy sales.
Bueno, ¿por qué UVE habló con él?
Well, why did SVU speak with him?
Oye, ¿no te he visto ya en UVE?
Hey, didn't I already see you on SVU?
Palabra del día
el espantapájaros