v
Calculate the volume of a sphere with v = 4/3πr3. | Calcula el volumen de una esfera con v = 4/3πr3. |
Calculate the volume of a cylinder with v = hπr2. | Calcula el volumen de un cilindro con v = hπr2. |
The alert for West Ham v Sunderland has been sent. | La alerta para West Ham v Sunderland ha sido enviada. |
Play Manga Cover Creator v 3 related games and updates. | Escuchar Manga Cover Creator v 3 juegos relacionados y actualizaciones. |
In particular, if v = u/2, a negative number (e.g. | En particular, si v = u/2, un número negativo (p.e. |
For instance, in Himpurna California Energy Ltd (Bermuda) v. | Por ejemplo, en Himpurna California Energy Ltd (islas Bermudas) v. |
See also C-173/03 Traghetti del Mediterraneo v Italy, paragraph 45. | Véase también C-173/03 Traghetti del Mediterraneo contra Italia, apartado 45. |
Case T-556/10 Novatex Ltd v Council of the European Union. | Asunto T-556/10, Novatex Ltd contra Consejo de la Unión Europea. |
The State party refers to Communication No. 34/1995, Aemei v. | El Estado Parte remite a la comunicación Nº 34/1995, Aemei c. |
Play Manga Cover Creator v 2 related games and updates. | Escuchar Manga Cubierta v Creator 2 juegos relacionados y actualizaciones. |
In its decision on complaint No. 207/2002 (Dragan Dimitrijevic v. | En su decisión sobre la comunicación Nº 207/2002 (Dragan Dimitrijevic c. |
In its decision on complaint No. 171/2000 (Jovica Dimitrov v. | En su decisión sobre la comunicación Nº 171/2000 (Jovica Dimitrov c. |
The value of v for this distribution is 0. | El valor del v para esta distribución es 0. |
A common mistake is to use \1 instead of \v. | Un error común es usar \1 en lugar de \v. |
For an application of that principle, see Mighell v. | Para una aplicación de ese principio, véase Mighell v. |
The author refers to communications No. 203/1986, Muñoz Hermoza v. | El autor se remite a las comunicaciones Nº 203/1986, Muñoz Hermoza c. |
The alert for Sporting Lisboa v Basilea has been sent. | La alerta para Sporting Lisboa - Basilea ha sido enviada. |
The State party refers to communication No. 34/1995, Aemei v. | El Estado Parte remite a la comunicación Nº 34/1995, Aemei c. |
Work at home and v r your own boss. | Trabajo en casa y v r su propio jefe. |
Test firmware for the receiver received version v 20.3.2. | Prueba de firmware para el receptor recibida versión v 20.3.2. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!