usufructo
Chile también ha disfrutado de un usufructo de los mismos lugares. | Chile, too, has enjoyed an usufruct of the same places. |
La viuda conserva el derecho de usufructo descrito precedentemente. | The widow retained a right of usufruct, as already described. |
También se consideran en este grupo las tierras en usufructo. | Also considered in this group are usufruct lands. |
Inmobiliarias con y sin contraprestaciones (renta, usufructo, derecho de habitación) | Property, with or without counter-performance (pension, usufruct, right to tenancy) |
Soluciones a los inconvenientes del usufructo sobre activos financieros, en Expansión. | Solutions to the inconveniences regarding the usufruct of financial assests, Expansión. |
No obstante, el cónyuge supérstite obtiene el usufructo. | Nevertheless, the surviving spouse obtains the usufruct. |
No pueden perder el usufructo de la tierra. | They cannot lose use of their land. |
Estos fondos provienen principalmente del usufructo de las operaciones del hotel de Na Bolom. | These medicine funds come mainly from Na Bolom hotel operations. |
¿Qué hay de la compra de propiedades, pagadas con el usufructo de un robo? | How about the purchase of property paid for by theft? |
Sí, es posible que el usufructo siempre que sea cierva bajo ciertas condiciones. | Yes, it is possible for the usufruct provided it is doe under certain conditions. |
La tierra era de usufructo y cuidado comunales. | Land was communally used and cared for. |
Aunque el cónyuge viudo mantiene el usufructo de esta mitad del activo común. | Nevertheless, the surviving spouse maintains the usufruct on this half of the common assets. |
Fraccionamiento del pago de la tasa de usufructo perpetuo | Instalment scheme of payments for perpetual usufruct |
En realidad se trata de una recuperación del uso, del usufructo de las imágenes. | In reality it is a recovery of the use, of the reappropriation of images. |
¿Se puede mantener el usufructo? | Can you keep the usufruct? |
En Rio, tal usufructo se contrapone a la fragmentación y al aislamiento. | This enjoyment is opposed to fragmentation and isolation. |
Esta ley no reconoce los derechos colectivos y comunitarios y los derechos hereditarios de usufructo. | This Act does not recognise collective/community rights and hereditary usufruct rights. |
Mas está en el usufructo del espacio público su calidad más expresiva. | The enjoyment of the public space is the most expressive Rio's attribute. |
Asegurar la existencia de condiciones favorables para el usufructo de las tierras tituladas colectivamente. | Ensure the existence of favorable conditions for the use and enjoyment of collectively titled lands. |
Pertenecía, en último término, a la comunidad pero el usufructo era individual. | Although it was of common use, it belonged, ultimately, to the community. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!