used to before
- Ejemplos
There is Internet Explorer 10, but the Modern version doesn't offer the same user experience that you were used to before. | Está presente Internet Explorer 10, pero la versión Modern no te ofrece la experiencia de usuario a la que estás acostumbrado. |
And after you had to give up unnecessary items you were used to before, did that enhance your life? | Y después que tuvo que dejar de lado cosas innecesarias a las que estaba acostumbrado, mejoró su vida? |
You can now use your iPhone normally as you used to before. | Ahora puede usar su iPhone normalmente como antes antes. |
It looked greasy and did not look like how it used to before. | Parecía grasienta y no se parecía a lo que solía ser antes. |
I feel more empathy for them than I used to before my diagnosis. | Siento más empatía por ellos de lo que sentí antes de mi diagnóstico. |
I used to before I started a regular yoga practice. | Yo solía desearlo hasta antes de iniciar con la práctica regular de yoga. |
Why do you come home every night now When you never used to before? | Por qué le hacen vienen a casa cada noche ahora ¿Cuándo usted nunca usó a antes? |
Why do you come home every night now when you never used to before? | Por qué le hacen vienen a casa cada noche ahora ¿Cuándo usted nunca usó a antes? |
Everything was exciting and possible, and I felt like I used to before all of this. | Todo era excitante y posible y me sentí como antes de que pasara todo esto. |
Everything has become easier and I don't get lost like I used to before. | Todo se me ha facilitado y ya no me pierdo como me solía pasar antes. |
I carry heavy things, just as I used to before the accident and am able to walk long distances. | Llevo cosas pesadas, así como estaba acostumbrado antes del accidente y puedo andar largos trayectos. |
Your family may not be able to afford all the things you were used to before the divorce. | Es posible que tu familia no pueda permitirse todas las cosas a las que estabas acostumbrado antes del divorcio. |
After that, he needed dialysis treatments 12 hours every week to filter his blood the way his kidneys used to—before they stopped working properly. | Después de eso, necesitó tratamientos de diálisis 12 horas por semana para filtrar la sangre como lo hacían sus riñones cuando funcionaban bien. |
It will be something you will take to quite naturally, as it is what you were used to before you left the higher realms. | Será como algo que tomaran muy naturalmente, como si fuera a lo que estuvieron acostumbrados antes de que dejaran las dimensiones más altas. |
As men grow older their hair start getting weaker, getting thinner, starts falling out and it does not grow like it used to before. | A medida que los hombres envejecen el pelo comienza a recibir más débil, cada vez más delgada, comienza a caer y no crece como antes antes. |
Of course there is work still to be done, and many will operate equipment or machinery, but it will be quite different from that which you have been used to before. | Por supuesto que habrá trabajo aún por hacerse, y muchos operarán equipo o maquinaria, pero será bastante diferente de lo que han estado acostumbrados a hacer antes. |
He runs one of the most popular brothels in King's Landing (or at least he used to before going north and getting his throat cut by the Stark sisters). | Él dirige uno de los burdeles más populares en King's Landing (o al menos lo hacía antes de ir al norte y que las hermanas Stark le cortaran la garganta). |
If you buy a hybrid car, leave for office an hour earlier than you used to before, because hybrid cars are much slower than normal cars. | Si usted compra un automóvil híbrido, para salir de la oficina una hora antes de lo que ha utilizado para antes, porque los automóviles híbridos son mucho más lentos que los coches normales. |
I never felt tired at any one point in time and therefore, I realized that I much more than I used to before nowadays usually exercise. | Nunca me sentí fatigado en cualquier punto en el tiempo y debido a ello, me di cuenta de que hago ejercicio por lo general mucho más de lo que solía antes hoy en día. |
Corals are no longer fished around Ithaca. They used to before in the channel between Cephalonia and Ithaca. Every year up to eight boats head towards Ithaca to fish sponges. | Hoy en día ya no se pesca corales en Ítaca; anteriormente se hacía en el canal entre Cefalonia y Ítaca. Cada año vienen hasta ocho barcos para la pesca de las esponjas hacia Ítaca. |
