- Ejemplos
Algunas de estas especies son gacelas, antílopes, bisontes y los urogallos.[106] | Some of these species are gazelles, antelope, bison, and sage grouse.[134] |
Bueno, como por ejemplo, los urogallos o el quetzal. | Well, take, for instance, the sage-grouse or the quetzal. |
También nos topamos con grévoles, urogallos y montones de lemmings. | We also encountered grouse, capercaillie and countless lemmings. |
En algunos lugares, también se pueden encontrar plumas de machos de urogallos. | In some places feathers of capercaillie males could also be found. |
El plan es usar la Cámara de urogallos por muchos años. | The aim is to use the capercaillie camera for several years. |
También hay una familia de urogallos que viven en los árboles cercanos. | We also have a family of four grouse living in neighboring trees. |
Soñé con urogallos, cientos de ellos. | I had grouse in my dreams, hundreds of them. |
Las perdices nivales forman parte de la familia de los urogallos. | Ptarmigans are part of the Grouse family. |
Los urogallos regresaron, ellos anidan en los árboles de la Abadía durante el otoño e invierno. | The grouse are back—they nest in the Abbey trees every fall and winter. |
Cómo preparar ensalada de toma de urogallos? | How to prepare salad jack capercaillie? |
El canto de los urogallos no es muy fuerte, por lo que otros sonidos pueden mitigarlo fácilmente. | The voice of the capercaillie is not very strong, other sounds may easily muffle it. |
Creo que eran urogallos. | I'm pretty sure they were grouse. |
Además de las interesantes poblaciones de osos pardos, también destacan los urogallos, los lobos y las nutrias. | Besides the interesting populations of brown bears, the grouse, wolves and otters are also noteworthy. |
Entonces el testigo a la captura de grandes jacintos bulbosas, tulipanes, narcisos, urogallos, a continuación, herbáceas perennes. | Then the baton to catch large bulbous hyacinths, tulips, daffodils, grouse, and then herbaceous perennials. |
Alrededor de la laguna, sentado en los bancos de colonos amantes del agua: Hierba maná, juncia, Primrose, urogallos. | Around the pond, seated on the banks of water-loving settlers: manna grass, sedge, primrose, grouse. |
Podría ver corzos, gamos, ciervos comunes y sicas, urogallos, ardillas, zorros, tejones, martas e incluso gatos monteses. | You could see roe, fallow, sika and red deer, capercaillie, red squirrels, foxes, badgers, pine martens and even wildcats. |
Prevemos daños potenciales irreversibles para los hábitats de un gran número de especies, desde águilas a pájaros carpinteros, urogallos, lobos y linces. | We have irreversible damage in prospect for the habitats of a large number of species from eagles to woodpeckers, to capercaillie, wolves and lynx. |
Un lugar solitario en lo que se refiere a personas humanas, pero muy poblados de animales muy especiales como son los renos, zorros, alces, urogallos y algunos osos. | A lonely place in regard to human beings, but very populous according to quite special animals such as reindeer, foxes, moose, grouse and some bears. |
Había pistas de tenis, un ring de boxeo subterráneo, avestruces, pavos reales y urogallos, un aviario y lo que parecía ser un zoológico con ciervos y jabalíes. | There were tennis courts, an underground boxing ring, ostriches, peacocks and grouse, an aviary and what seemed to be a zoo with deer and wild boar. |
Al mismo tiempo, puede suceder que los urogallos decidan empezar el celo a espaldas de la cámara o detrás de unos árboles que nos impidan observarlos. | But we cannot avoid that the capercaillies may decide to start the lek at the back of the camera or behind the trees and there we cannot see. |
