urogallo

Fauna: El oso y el urogallo son las especies más representativas.
Fauna: The bear and capercaillie are the most representative species.
Cuando a un lugar mítico donde se conserva el urogallo.
Where to a mythical place where the Capercaillie is preserved.
Alimentación: Aves, especialmente urogallo y perdiz blanca; algunas veces roedores pequeños.
Diet: Birds, especially grouse and Ptarmigan, sometimes also small rodents.
Está bien, solo asegúrate de que no sea urogallo.
All right, just make sure it's not grouse.
Hecho de musgo, recubierto de pelos y a veces plumas de urogallo.
Made of moss, lined with hair and occasionally grouse feathers.
El baño era diminuto y urogallo.
The bathroom was tiny and grouse.
Los senderistas a menudo se sorprenden cuando se encuentran con un urogallo en el bosque.
Walkers are often startled when they meet a capercaillie in the woods.
Pensé que ya tenías una foto o 20 de un urogallo de cuello grueso.
I thought you already had a picture or 20 Of a ruffed grouse.
Se pueden cazar grandes ciervos en berrea, osos pardos en primavera, el urogallo o los corzos.
You can hunt large deer in rutting, brown bears in spring, the capercaillie or roe deer.
Huellas de urogallo de principios de la primavera: se pueden comparar con las huellas de Jaanus.
Capercaillie tracks on early spring snow, for comparison the tracks of Jaanus.
En el otoño era temporada de caza, así es que comíamos urogallo azul o carne de venado rostizados.
In the fall, it was hunting season, so we would have roasted blue grouse or venison.
El menú incluye una gran variedad de especialidades locales, incluyendo patatas almendra de montaña, urogallo y el buey almizclero.
The menu features a wide range of local specialities, including mountain almond potatoes, grouse, and musk ox.
En su búsqueda de una guarida, él asusta a un lince, a un urogallo y a otros animales pequeños.
In his search for a den, he startles a bobcat, a grouse, and other smaller animals.
La naturaleza es muy diversa y especies inusuales están viviendo allí, como el urogallo casi extinto en el Salland Heuvelrug.
The nature is very diverse and unusual species are living there, such as the almost extinct grouse on the Salland Heuvelrug.
En Noruega puedes cazar alce, reno salvaje, ciervo, urogallo y otras grandes de bosque en zonas forestales y montañas.
In Norway, you can hunt moose, wild reindeer, deer, hare, grouse and other large woodland fowl in the forests and mountains.
Las áreas sometidas a trabajos de restauración se han adaptado a las necesidades reales de las poblaciones de oso y urogallo.
The restored areas have been adapted to meet the real needs of the brown bear and wood grouse populations.
Severtsov muestra las características más primitivas, en cuánto a su plumaje, que no es muy diferente de la del urogallo siberiano.
Severtsov's shows the more primitive features, at any rate in its plumage, which is not very different from that of the Siberian Grouse.
El techo de vigas cosida junta ribete inferior de 50 mm, que están soportados por el vapor en la placa 50 mm urogallo.
The ceiling on beams stitched bottom edging board of 50 mm, which are supported by the steam on the board 50 mm capercaillie.
Y sobre todo al peculiar urogallo, que aunque su presencia es mayor en la Cordillera Cantábrica, aquí también se puede ver y escuchar su canto.
And above all the peculiar grouse, although their presence is greater in the Cantabrian Mountains, here you can also see and hear his song.
Os Ancares guarda además una fauna de especial interés, algunas de sus especies están en peligro de extinción como: el urogallo, el oso y la marta.
The fauna of Os Ancares includes some endangered species, such as the capercaillie, the bear and the marten.
Palabra del día
el guion