urgent

How is the urgent purchase of apartments in St. Petersburg?
¿Cómo es la compra urgente de apartamentos en San Petersburgo?
The need to make a sentimental assessment can be urgent.
La necesidad de hacer una evaluación sentimental puede ser urgente.
New Zealand considers that these issues require urgent interim action.
Nueva Zelandia considera que estas cuestiones requieren medidas provisionales urgentes.
This is a serious condition and requires urgent medical attention.
Esto es una condición seria y requiere atención médica urgente.
Faye, Charlie is on the line, he says it's urgent.
Faye, Charlie está en la línea, dice que es urgente.
Emanaku made three trips to Cuzco on various urgent matters.
Emanaku hizo tres viajes a Cuzco con varios asuntos urgentes.
At times, Urantia can grant certain important or urgent wishes.
A veces, Urantia puede otorgar ciertos deseos importantes o urgentes.
Unfortunately, urgent matters have required his presence in our country.
Lamentablemente, asuntos urgentes han exigido su presencia en el país.
This is a very severe injury and requires urgent care.
Ésta es una lesión muy severa y requiere atención urgente.
Opening the channels of political participation is an urgent task.
Abrir los cauces de participación política es una tarea urgente.
These are realities that we must tackle with urgent action.
Estas son las realidades que debemos enfrentar con acciones urgentes.
This activity is urgent, and aimed at a specific goal.
Esta actividad es urgente y apunta a una meta específica.
This service could not come at a more urgent time.
Este servicio no podría venir en un momento más apremiante.
The reform of the Security Council is an urgent necessity.
La reforma del Consejo de Seguridad es una necesidad urgente.
The mission is urgent, and requires their full attention.
La misión es urgente, y requiere su completa atención.
This problem is extremely urgent for the Russian Federation.
Este problema es sumamente urgente para la Federación de Rusia.
There is an urgent need to build support for socialism.
Hay una necesidad urgente de crear apoyo para el socialismo.
Fixing the structural damage is one urgent and important aspect.
Arreglar los daños estructurales es un aspecto urgente e importante.
But it's equally urgent to democratize access to the contents.
Pero es igualmente urgente democratizar el acceso a los contenidos.
Mr President, the reason for this urgent resolution is self-evident.
Señor Presidente, el motivo de esta resolución urgente es obvio.
Palabra del día
permitirse