Resultados posibles:
urbanizó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbourbanizar.
urbanizo
Presente para el sujetoyodel verbourbanizar.

urbanizar

Como consecuencia Inglaterra se urbanizó rápidamente, y Londres se convirtió en la ciudad más grande de Europa.
England rapidly urbanised as a result, and London became the largest city in Europe.
Este gran núcleo turístico (el mayor de Gran Canaria) se urbanizó en los años sesenta específicamente como una zona turística.
This big resort—the largest on Gran Canaria—was developed in the 1960s specifically as a tourist area.
La playa de Levante fue la primera que se urbanizó y tiene numerosas terrazas de bares, para tomar un aperitivo y pasar la tarde.
The Levante beach was the first urbanized and has a lot of bar terraces.
También se urbanizó el Paseo de la Castellana, donde las mansiones palaciegas de la capital dieron paso a modernos rascacielos de gran valor arquitectónico.
Also developed was the Paseo de la Castellana, where the city's palatial mansions give way to modern skyscrapers of great architectural value.
El primer tramo se urbanizó en las décadas del 40 y 50, cuando desapareció la Quinta Agronómica para recibir, hacia el oeste, el Centro Cívico.
The first tract was urbanized in the decades of 40 50, when the Agronomic Farm disappeared to receive, toward the west, the Civic Center.
La playa de Levante fue la primera que se urbanizó y tiene numerosas terrazas de bares, para tomar un aperitivo y pasar la tarde.
The Levante beach was built up first, and has countless bars, Cafés and terraces for snacks, drinks and whiling away an afternoon.
La población se redujo y fueron más pobres; se urbanizó más y la parroquia sufrió debido al entretenimiento comercial que competía con los pasatiempos en la parroquia.
It became more urbanized and the parish suffered from the commercial forms of entertainment that competed with the pastimes offered by the parish.
Durante el Gran Ducado de Toscana el ilustre Peter Leopold urbanizó la universidad y restructuró algunas zonas de Pisa, incluyendo la ribera del río Arno que había sido afectada por la inundación.
During the Grand Duchy of Tuscany, the enlightened Peter Leopold developed the university and reorganized some zones of Pisa, including the banks of Arno that had suffered the flood.
Después de diez años, la granja fue repartida por las familias; cada familia compró su parte; el espacio se urbanizó, se introdujo la electricidad y el agua y se hicieron las calles.
Ten years later, the property was divided by family, with everyone buying out their share, and the area was urbanized; water and electricity were brought in, and streets were built.
Los caños se ocultaron por debajo de la plaza y empezó a construirse el Teatro Real. Durante el reinado de Isabel II, se urbanizó la esta plaza y se empezó la construcción del Teatro Real.
During the reign of Elizabeth II, the square became urbanized, the water ducts were hidden below the square, and the building of the Royal Theater started.
El Raval de Mar, se urbanizó a partir de mediados del siglo XVIII, una vez los piratas ya habían dejado de representar un peligro para los residentes, a pesar de que el camino era utilizado continuamente para transportar mercancías.
This part of Carrer de Mar, called Raval de Mar, was urbanised from the middle of the 18th century, once the pirates had already ceased to represent a danger for the residents, although the road was used continuously to transport goods.
Mi novia me urbanizó y me enseñó cómo manejarme en la gran ciudad.
My girlfriend civilized me and taught me how to carry myself in the big city.
El condado se urbanizo con una población de 135,510 habitantes, surgiendo una economía basada en servicios y tiendas de comercio.
By 1990, the county was urbanized with a population of 135,510 and boasted an economy based on service and retail.
Se calcula que, de 1960 a 1990, diariamente se urbanizó un kilómetro de litoral intacto y desaparecieron 30 hectáreas de hábitat de dunas.
From 1960 to 1990 it has been estimated that one kilometre of unspoilt coastline has been developed every day and 30 hectares of dune habitat have disappeared every day.
A pesar de que el municipio de Jinotega se urbanizó en 21 puntos porcentuales, mientras Chinandega lo hizo en 19 puntos, las mejoras en las viviendas chinandeganas fueron muy superiores a las jinoteganas.
Although 21% of the municipality of Jinotega is urbanized compared to 19% of Chinandega, the improve¬ments to the Chinandegan housing were far superior to those in Jinotega.
A lo largo de casi 500 años, desde que el barrio se urbanizó, tanto la alta aristocracia de Londres como los intelectuales y artistas de todo el mundo han elegido este distrito como su lugar de residencia cuando su economía se lo ha permitido.
In the 500 years since it became an urban area, London aristocracy, intellectuals and artists from all over the world have chosen this district as their place of residence; economics permitting.
Palabra del día
la capa